ويكيبيديا

    "لَستُ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich bin nicht
        
    • Ich bin kein
        
    • bin ich nicht
        
    • nicht mehr
        
    • tue ich nicht
        
    • Ich bin keine
        
    • mir nicht
        
    Ich bin nicht dumm. Open Subtitles لَستُ بشكل مشوّه الأغبياء مثل الناسِ تُراوغُ.
    Ich bin nicht in der Bürgerwehr. Open Subtitles بصراحة، قائد، لَستُ تحت السلطة القضائية مِنْ المقاومة الشعبيةِ الحكوميةِ.
    Alle jagen uns! Ich bin nicht sehr glücklich darüber! Open Subtitles الآن ، كُلّ شخص يطاردنا لَستُ سعيداً بشأن هذا
    Ich bin kein Tiertrainer. Ich bin Steueranwalt. Open Subtitles سيدي، أنا لَستُ مدرّب حيوانات أَنا مُحامي ضرائب.
    Würde man sagen, er wäre nicht verletzt, dann bin ich nicht verletzt. Open Subtitles إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ بأنّه لَمْ يُؤْذَ ثمّ لَستُ أذى.
    Ich bin nicht sicher, ob ich soweit bin, jemanden anzuheuern. Open Subtitles لَستُ متأكّد بأن أَنا مستعدُّ لإسْتِئْجار شخص ما الآن.
    Ich bin nicht stolz darauf. Open Subtitles وأنا لَستُ فخور بذلك. من اذن بلاده مجنونة؟
    Ich bin nicht scharf drauf, dass Ihr beide es lernt, also, verlege ich Keller in eine andere Herde. Open Subtitles الآن، أنا لَستُ مُتَحَمِساً لكِلا المُمارَستان لِذا، سأنقُلُكَ إلى زِنزانَةٍ أُخرى يا كيلَر
    Ich bin nicht wie Andrew und mach dich für all das verantwortlich, was in meinem Leben schief gelaufen ist. Open Subtitles أنا لَستُ مِثلَ آندرو ألومُكَ مِثلُه على كُل الأمور الفاسِدَة في حياتِه
    Ich bin nicht so ein zuckerärschiger, weißer Liberaler, der versucht euch in bessere Staatsbürger zu verwandeln. Open Subtitles و لَستُ مُتَحَرِراً أحمَقَ أبيَض يُريدُ أن يُحَوِلَكُم إلى مواطِنين أفضَل
    Also, Ich bin nicht sicher, was gerade passiert ist. Open Subtitles الموافقة، لَستُ بالضبط المتأكّد الذي فقط حَدثَ.
    Ich bin nicht sicher, ob wir es getan haben. Open Subtitles مثل، لَستُ متأكّدَ جداً نحن حقاً عَمِلنا.
    Ich bin nicht so blöd, zurück zu kommen Open Subtitles لَستُ غبيَ بما فيه الكفاية للرُجُوع إلى البيت
    Ich bin nicht auf dem Campus, aber ihr könnt mich treffen. Open Subtitles لَستُ على الحرم الجامعي، لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ تُقابلَني.
    Ich bin nicht so der Typ, der Dinge zum Laufen bringt. Open Subtitles الجانب الشريّر، لَستُ متأكّد بأنى ادير مُعظم الأشياءِ
    Schau mal, Ich bin kein Fan der Todesstrafe, und davon gibt es viele, die alles machen was Sie können um es zu stoppen, Open Subtitles انظُر أنا لَستُ مِن مُناصِري عُقوبَة الإعدام و هُناكَ الكَثيرين أمثالي
    Ich bin kein Heiliger. Auch ich bin schwach. Open Subtitles أنا لَستُ قدّيساً لن أَقُول بأنّني لَستُ ضعيفاً
    Nein, Ich bin kein Antisemit! Open Subtitles لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا لَستُ معــادي للساميَّة
    Aber für ein junges Geschöpf, da bin ich nicht so sicher. Open Subtitles لزوجة شابة أنا لَستُ متأكّدَة جداً من نفع ذلك مطلقاً
    So betrunken bin ich nicht. Open Subtitles لَستُ سكرانَ بما فيه الكفاية لاذهب بمركب.
    Da kommt diese Lane-Frau. Ich will sie nicht mehr sehen, ich... -Hallo. Open Subtitles ياالهي لقد جائت المراه مره اخرى يالين أنا لَستُ بِحاجةٍ إليها أكثر،
    West Virginia gab es erst nach dem Bürgerkrieg, es sei denn, da läge ich falsch, aber das tue ich nicht. Open Subtitles ما كان هناك غرب فرجينيا حتى بعد الحرب الأهلية، مالم أَنا خاطئُ، الذي لَستُ.
    Ich bin keine, deshalb kann ich das Wort so sagen, wie's mir passt! Open Subtitles لَستُ واحد، لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ هو أيّ طريق ملعون أُريدُ.
    Erzähl mir nicht, was Laura-Louise sagte. Open Subtitles من فضلك لا تُخبرْني الذي قالتْة لورا لويز لأني لَستُ مهتمَّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد