Vielleicht nicht heute oder morgen, aber sie wird diesen Käfig verlassen. | Open Subtitles | رُبَّمَا لَيسَ اليوم أَو غداً لَكنَّها سَتَخْرجُ من ذلك القفصِ |
Meine Tochter spricht, wenn sie es nicht sollte, aber sie hat Recht. | Open Subtitles | ابنتي تتكلم في الوقت الذي لايجب ان تتحدث فيه لَكنَّها محقه |
Ich kenne ein Boleyn-Mädchen, aber sie liegt mit einem Kind im Bauch im Wochenbett. | Open Subtitles | أَنا مدرك لبنتِ بولين واحده لَكنَّها تَكْمنُ فيها مَع طفل مُتَأَكِّد في بطنِها. |
aber sie kommt mir vor wie ein kleiner Engel. | Open Subtitles | لَكنَّها تَبْدو حَسناً،هي بالتأكيد تبدو كالملائكة. |
Das ist sie auch, aber sie treibt sich gerne in der Umgebung herum. | Open Subtitles | حَسناً،هي أيضاً. لَكنَّها تَحْبُّ ان تهيم لوحدها. |
Du musst zugeben, Boss, er ist groß. aber sie schwenkt ihn gut. | Open Subtitles | عليك الأعتراف،يا رئيس، أنهما ضخام، لَكنَّها تعرف كيف تهزهم جيداً. |
Vielleicht hat es keiner bemerkt, aber sie war kein Mensch. | Open Subtitles | ربما لا أحد منكم أَخذَ مُلاحظةً لَكنَّها تَبْدو أمراً واضحاً لي انها ما كَانتْش إنسانةَ |
- Ich weiß es nicht. - aber sie hatte doch wohl Augen? | Open Subtitles | لا أَتذكّرُ لَكنَّها كَانَ عِنْدَها عيونُ آخذُتها؟ |
aber sie ist nicht umsonst gestorben. | Open Subtitles | متأكّد، هي ميتةُ. لَكنَّها لَمْ تَمُتْ في متكبّرةِ. |
Ich erzählte es meiner Frau, aber sie winkte ab. | Open Subtitles | لقد أخبرتُ زوجتي عنه لَكنَّها استخفت بكلامي |
Sie reißen die Sitze raus, aber sie sind immer noch zu schwer. | Open Subtitles | فرموا كل المقاعد لَكنَّها ما زالَت ثقيلة جداً |
Sie wird mich eines Tages umbringen, aber sie wird für immer daran denken, dass ich sie gefangen habe und gefangen hielt. | Open Subtitles | أوه، هي سَتَقْتلُني في يوم ما، لَكنَّها سَتَتذكّرُ إلى الأبد بأنّني مَسكتُها، بأنّني إحتجزتها سجينَة |
Tut mir Leid, Sie so spät zu stören, aber sie kam letzte Nacht nicht nach Hause und ich mache mir Sorgen. | Open Subtitles | أَنا آسفُ لإزْعاجك في وقت متاخر لَكنَّها لَمْ تَرْجعْ للبيت اللّيلة، و انا قَلقَ بشأنها. |
Ich wußte, sie geht auf den Strich, aber sie mochte dich. | Open Subtitles | مم أنت خجلان؟ هي كَانتْ بنت عاملة لَكنَّها حَبّتْك |
Aber... sie war nicht glücklich. | Open Subtitles | لَكنَّها لم تكن سعيدةَ هنا. قالت بأن هناك فراغ أكثر من اللازم |
Er blutete stark, aber sie sagte, er biß sich die Zunge durch, bevor er starb. | Open Subtitles | كان هناك دمُّ، لَكنَّها قالتْ ان الرجلَ عَضَّ لسانه قَبْلَ أَنْ يموت |
aber sie kann nicht mit Dir ausgehen weil niemand mit ihrer Schwester ausgehen will. | Open Subtitles | لَكنَّها لا تَستطيعُ الخُرُوج معك لأن أختَها هذه الحالةِ المجنونةِ، ولا أحد سَيَخْرجُ معها، صحيح؟ |
- aber sie wird da sein. | Open Subtitles | لَكنَّها سَتَكُونُ هناك لقد حْصَلُت على التذاكر |
Wir fragten höflich um einen Wettkampf... aber sie griff uns an. | Open Subtitles | نحن نسَأل بشكل مؤدّب عن ..مباراة ودية. لَكنَّها لم تظهر أي إحترامِ، وهاجمَتنا. |
Ich würde es tun, aber sie denkt, Ich bin zu ihr hingezogen. | Open Subtitles | أنا أعْمَلُ هو، لَكنَّها تَعتقدُ أَنا مَجْذُوبُ إليها. |