ويكيبيديا

    "لَن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • werde nicht
        
    • nie
        
    • wird nicht
        
    • nicht mehr
        
    • wirst nicht
        
    • mich nicht
        
    • werden nicht
        
    • kein
        
    • würde
        
    • niemals
        
    • auch nicht
        
    • Niemand wird
        
    Ich werde nicht Gloria und Preston's Eltern fragen, bevor ihr beide daran teilnimmt. Open Subtitles لَن أطلُب مِن غلوريا و والديّ بريستون الانضمامَ إلينا ما لَم تُشارِكا كِلاكُما
    Ich werde nicht zu einem Sklaven der Gesetze dieses Staates, Beecher. Open Subtitles لَن أكونَ عَبداً لقَوانين هذه الولايَة يا بيتشَر
    Es war alles nur ein Missverständnis. Es wird nie wieder vorkommen. Open Subtitles هو كله مثل هذا سوء الفهم هو لَن يحدث ثانية
    Frank Feeley wird nicht mehr für eine Wiederwahl als Vizegouverneur zur Verfügung stehen. Open Subtitles لَن يُعيدَ فرانك فيلي تَرشيحَهُ لنائِب للحاكِم
    Dann werden wir uns mit Gottes Gunst... vielleicht bald nicht mehr mit ihr abgeben müssen. Open Subtitles بعَد ذلِك، مَع فَضل الله ربمَا لَن يكِون علَينا التَدخل معَها بعَد كُل شَيء
    Ja, aber das wirst nicht du sein, Gefängnisschlampe. Open Subtitles نعم، حسناً، لَن تكونَ أنت أيها المستجِّد
    Ich dachte du wolltest mich nicht in der Nähe von Katie beerdigen. Open Subtitles اعتَقَدتُ أنكَ لَن تَرغَبَ أن أُدفَن في أي مكانٍ قُربَ كيتي
    Lassen Sie mich Ihnen eins sagen, Direktor wir werden nicht vergessen. Open Subtitles دَعني أُخبركَ هذا أيها الآمِر نحنُ لَن ننسى
    Diesmal gibt es kein Entrinnen für die Prinzessin. Open Subtitles لَن تستطيع الأميرة الهروب منهم هذه المرة
    Ich werde nicht dasitzen und sehen wie er verkommt. Open Subtitles و لَن أجلسَ مكتوفَ الأيدي و أُراقبهُ يتحلَّل
    Wenn die Sendung ausgestrahlt wird, werde ich sie mir ansehen, und ich werde nicht vergessen was Ihr sagt oder tut. Open Subtitles و عِندَ إذاعَة القِصَة سأكونُ أشاهِدُها و لَن أنسى ما تَقولون أو تَفعَلون
    Ich werde nicht lange genug hier sein um auf deine Freundschaft angewiesen zu sein, also mach dich vom Acker. Open Subtitles لَن أكونَ هُنا لوقتٍ طويل لأحتاجَ صداقتَك، لِذا إذهَب
    Ich werde nicht der ZBZ Präsident sein, der nach zehn Jahren den Pokal abgibt. Open Subtitles لَن أكُونَ أول رئيسَة زي بي زي التي بخلال العشرة أعوام هذهـ تتَخلّى عن هذا الكأسِ.
    Sie sind geschockt. Aber ich werde nicht geschnappt. Open Subtitles إنهُم مُرتعدون لكني لَن يُمسَكَ بي
    Außerdem... Die Männer gehorchen Euch nie. Open Subtitles إضافةً إلى ذلك ، هؤلاء الرجالِ لَن يتلقوا الأوامرَ منك
    Die Summe wird nicht vor nächster Woche verkündet, aber der Nachrichtensprecher sagte, es könnten die gesamten 45 Millionen sein. Open Subtitles لَن يَتِم الإعلان عَن المَبلَغ حتى الأسبوع القادِم لكن المُذيع قالَ أنهُ مِن المُمكِن أن يكون كامِل المَبلَغ 45 مليون
    Sie meint fürs erste, wird sie dich nicht mehr besuchen. Open Subtitles قالَت أنها لَن تأتي لزيارتِكَ في الوَقت الحالي
    Ich schätze du wirst nicht mehr reden, oder, Wichser? Open Subtitles أظنُ أنكَ لَن تتكلَّمَ بعدَ الأن، أليسَ كذلكَ أيها الحقير؟
    Er erzählte mir gestern, dass sie mich nicht mehr besuchen kommen werden. Open Subtitles أَخبَرني البارِحَة أنكِ لَن تأتي لِزِيارَتي بعدَ الآن
    Die Blumen werden nicht vor der Halbzeit der Zeremonie hier sein. Open Subtitles الزهور لَن تكون هنا ستأتي في منتصف المراسم.
    Merken Sie sich meine Worte. Nächstes Jahr zu dieser Zeit, werden sie kein Weihnachten feiern. Open Subtitles عَلِّمي على كلامي، لَن تَحتفلي بعيد الميلاد السَنَة القادِمَة
    Cyril würde keinen Streit provozieren und das wissen Sie. Open Subtitles لَن يبدأَ سيريل بالعِراك و انتَ تعرفُ ذلك
    Ich weiss, das ich niemals wieder ein Pro-game sehen werde, also scheiss drauf, richtig? Open Subtitles أعلمُ أني لَن أرى اللعِب المُحترِف ثانيةً لِذا تباً لذلك؟
    Ich werde dich auch nicht sexuell belästigen, das verspreche ich. Open Subtitles فقط كأصدقاء. أنا لَن أحاول معك. أعدك بذلك.
    Niemand wird es wissen, ich schwöre zu Gott. Ich werde es niemanden zeigen. Open Subtitles لن يعرفَ أحَد، أٌقسِم أني لَن أُريها لأحَد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد