Ich flog einmotorige Jagdflieger, aber diese hier hat vier Motoren. | Open Subtitles | طرت بمقاتلة ذات محرك واحدَ، لكن هذه الطائرةِ لَها أربعة محرّكاتِ. |
Scheiß auf sie und auf das Arschloch, dass sie geheiratet hat. | Open Subtitles | كلا، تباً لَها و لذلكَ الكَبش الذي تزوجَتْهُ |
Aber Bellinger hat dich gebeten etwas für sie zu erledigen. | Open Subtitles | لكنَ بيلينجَر طَلَبَت أن تَفعَلي شيئاً لَها |
Verlieren, andererseits... hat einen reinigenden Effekt. | Open Subtitles | الخَسارَة، مِنَ الناحيَة الأُخرى لَها أثَرٌ تَطهيري |
Sieben Wochen und 1 3 Experimente, und noch immer keine Fortschritte... aber ich bin sicher, heute funktioniert meine Formel... so sicher, dass ich sie heute Abend an mir selbst ausprobiere. | Open Subtitles | سبعة أسابيعِ و1 3 تجاربِ لَها مَرَّ مَع قليلاً أَو لا خطوات واسعةَ جَعلَ، لكن اليوم أَنا مُتَأَكِّدُ صيغتي سَتَعْملُ، مُتَأَكِّد جداً بِحيث أُخطّطُ يُحاولُه على نفسي اللّيلة. |
hat das schon jemand gebracht? | Open Subtitles | هَلْ لَها هذه الضربةِ التي تَغذّي الشبكةَ لحد الآن؟ |
Jemand, den ich nicht erwähnen will, hat die verrückte Idee, die Kräfte unseres Kindes zu bannen. | Open Subtitles | شخص ما، أنا لَنْ أَقُولَ الذي، لَها الفكرةُ المجنونةُ للتغليف سلطات طفلنا. |
Versuch doch, zu verstehen. Jedes Wort hat eine Bedeutung. | Open Subtitles | حاولي ان تفهمي ميشيل كُلّ كلمة لَها معنى |
Unser neuester Staatsangehöriger hat ein paar Worte, die er gerne loswerden würde. | Open Subtitles | مواطننا الأحدث لَها بضعة كلمات هو يوَدُّ أَنْ يَقُولَ. |
Ihr kleiner Freund hat ein echtes Problem mit seiner Einstellung. | Open Subtitles | رفيقكَ الصَغير لَها تماماً مشكلةُ موقفِ. أليس كذلك؟ |
Diese verdammten Geräte haben mehr Leben in sich, als sie es hat. | Open Subtitles | هذه المكائنِ الملعونةِ لَها حياةُ أكثرُ فيهم مِنْ أَنَّهَا تَعمَلُ. |
Ein Menschenherz hat nicht viel Platz für Liebe und Zuneigung. | Open Subtitles | لَها فقط كثيراً غرفة للحبِّ والمودّةِ. |
Eigentlich ist es ganz einfach. sie hat keine Wahl. | Open Subtitles | بسيطُة جداً هي لَيْسَ لَها خيار اخر |
der ist ein Totschläger,... ..und ihr wisst, dass kein Totschläger das ewige Leben bleibend in sich hat." | Open Subtitles | a قاتل، ولا قاتلَ لَها حياةُ أبديّةُ تَبْقى فيه. " |
Er hat so viel Güte in seinen Augen. | Open Subtitles | لَها مثل هذه اللطافةِ في عيونِه. |
sie ist wie eine Frau mit Schinken, die weint, weil sie kein Brot hat. | Open Subtitles | بُكاء الكآبةِ ' يَجْعلُ هي لَيْسَ لَها خبزُ. رجاءً... |
Nun, jetzt hat sie keine Augenbrauen. | Open Subtitles | حَسناً، الآن هي لَيْسَ لَها حواجبُ. |
Aber jeder Horizont hat einen Silberstreif. | Open Subtitles | لكن كُلّ غيمة لَها بطانةُ فضّيةُ. |
Falls sie noch dort ist, weiß sie vielleicht etwas. | Open Subtitles | إن كانت ما تزال هناك، رُبَّمَا يَكُون قد حدث لَها شيءَ. |
Sieben Wochen und 1 3 Experimente, und noch immer keine Fortschritte... aber ich bin sicher, heute funktioniert meine Formel... so sicher, dass ich sie heute Abend an mir selbst ausprobiere. | Open Subtitles | سبعة أسابيعِ و1 3 تجاربِ لَها مَرَّ مَع قليلاً أَو لا خطوات واسعةَ جَعلَ، لكن اليوم أَنا مُتَأَكِّدُ صيغتي سَتَعْملُ، مُتَأَكِّد جداً بِحيث أُخطّطُ يُحاولُه على نفسي اللّيلة. |
Deshalb hab' ich mich gefragt, bevor du gehst, ob du mir einen Brief für sie schreiben könntest. | Open Subtitles | لهذا كُنتُ أتسائَل لو أنهُ قبلَ أن تخرُج يُمكنُكَ أن تكتُبَ لي رِسالةً لَها |