Um ehrlich zu sein, Ich denke nicht dass das klappen wird. | Open Subtitles | لِكي أكون صادقا ، أنا لا أعتقد أنها سوف تنجح |
Korb aus Schilf gelegt und auf einem Fluß ausgesetzt, Um der Kindestötung zu entgehen. | Open Subtitles | في الذي نَفْهمُ ونَعْرفُ لِكي نَكُونَ حقيقيينَ. مسيحية فقط لَيستْ مستندة على الحقيقةِ. |
Und ich finde, du bist viel zu jung, Um derart bezaubernde Komplimente zu machen. | Open Subtitles | وأعتقد أنك إلى حدٍ بعيد صغير لِكي تَكُونَ مثل هذا المتزلّفِ المخادعِ. |
Gentlemen, ich möchte Sie Um absolute Ruhe bitten. | Open Subtitles | السادة المحترمون يَجِبُ أَنْ أسألكم لِكي تكُونواَ هادئَين جداً الآن |
Also, Um ehrlich zu sein, ich hatte noch nie solche Angst, aber wenigstens habe ich einen Mann. | Open Subtitles | لِكي اكُونَ صادقَة، لم اخف هكذا من قبل، لكن على الأقل عِنْدَي زوج. |
Aber sie kostet etwas. $250, Um genau zu sein. | Open Subtitles | ومع ذلك فهي مكلفة مالياً مائتان وخمسون دولار لِكي تتم |
Um ehrlich zu sein, er hätte per Telegramm lhren Trip stornieren sollen. | Open Subtitles | لِكي يَكُونَ صادقَ، سَألتُه لإرْسالك برقية لإلْغاء هذه السفرةِ. |
Sind Sie nicht zu alt Um Angst zu haben? | Open Subtitles | لا إهانة، لكن ألست عجوز إلى حدٍّ ما لِكي لا َكُونَ خائفَا؟ |
Ich habe einige Pillen ausgeliehen, Um damit Geld für meine Reise zu Vater zu verdienen. | Open Subtitles | لِكي يُنقذَ أَبَّي، أنا سَأُكافئُك مُستقبلاً. |
Als Sie sich gelähmt glaubten, was hätten Sie getan, Um gehen zu können? | Open Subtitles | عندما إعتقدتَ بأنّك شُلِلتَ... ... ماذاتَعْملُ لِكي يَكُونَ قادر على المَشي ثانيةً؟ |
Aber seit dieser Zeit pflege ich stillen Kontakt ... zu den Familien der getöteten Häftlinge ... Um eine Sammelklage gegen die Regierung zu erreichen. | Open Subtitles | لكِن مُنذُ ذلكَ الوقت كُنتُ أتصِلُ بهدوء بِعائِلات المساجين الذينَ ماتوا لِكي نرفعَ قَضيّة عامَّة ضِدَ الإدارَة |
Wir müssen drin sein, Um die Tür zu schließen. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَكُونَ فى الداخل لِكي نَكُونَ قادرين على غَلْق البابِ. |
- Cheerleader. Ja. Head-Cheerleader, Um genau zu sein. | Open Subtitles | أوه، نعم، رئيسِ المشجعين لِكي يَكُونَ مضبوطَاً |
Ich studierte, Um Lehrer zu werden, als ich zu den Waffen gerufen wurde. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَدْرسُ لِكي أكُونَ معلما عندما النداء إلى الجيش حَدثَ |
Aber wir werden durch das Krankenhaus zu stoppen nur Um sicher zu sein. | Open Subtitles | لَكنَّنا سَنَتوقّفُ عند المستشفى فقط لِكي يَكُونَ متأكّدَ. |
Er sollte Um Mitternacht exekutiert werden. | Open Subtitles | هو حُدّدَ لِكي يَكُونَ نفّذَ عند منتصف الليل. |
Ich will ein normaler Kerl im Bus sein, der Um fünf nach Hause fährt und mit seinen Kindern spielt. | Open Subtitles | أُريدُ لِكي أكُونَ الرجلَ على الحافلةِ رُجُوع للبيت في 5: 00 |
Um ehrlich zu sein, dachte ich nicht, dass es mehr als 10 würden. | Open Subtitles | لِكي يَكُونَ صادقَ مَعك، أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّنا يجعله الـ10 الماضية. |
Warten wir den Lügendetektortest ab, Um sicher zu sein. | Open Subtitles | دعنا نَعمَلُ إختبارُ جهاز كشف الكذبَ على أية حال، لِكي يَكُونَ متأكّدَ. الحقّ. |
Und ich brauche kein Essen erster Klasse, Um glücklich zu sein. | Open Subtitles | وأنا لَستُ بِحاجةٍ إلى داخل الغذاءِ لِكي يَكُونَ سعيدَ. |