ويكيبيديا

    "مؤكدة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bestätigt
        
    • bestätigte
        
    • gewisse
        
    • wobei
        
    • ungewiss
        
    • unsicher
        
    • solide
        
    • positive
        
    • bestimmte
        
    • bestätigten
        
    • sicher
        
    • als gewiss
        
    • sicheres
        
    • gewissen
        
    • todsicherer
        
    Das Passwort wird von der Kontaktperson am Treffpunkt bestätigt. Open Subtitles كلمة مرورك ستكون مؤكدة شفهيًا على نقطة إتّصالك.
    Bisher gibt es keine bestätigte Tode, aber wir wissen, dass Zehn-, möglicherweise Hunderttausende... mit dem Schweißfieber infiziert wurden. Open Subtitles حتى الآن ، لا يوجد حالة وفاة مؤكدة لكننا نعلم بأن العشرات و ربما مئات الآلآف من الضحايا تم إصابتهم
    Bei einem gewissen Exorzismus trieb Karras gewisse Parteien aus dem Körper eines Kindes. Open Subtitles مسألة مؤكدة عن التلبس كاراس قد فصل بعض الشياطين من جسم طفلة
    Die MONUC lehnte die meisten Empfehlungen des AIAD ab, wobei sie allgemein erklärte, die bestehende Praxis sei angemessen und die vom AIAD vorgeschlagene Struktur für die Aufsicht über die Entwaffnung und Demobilisierung sei nicht wirksam. UN ولم تقبل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية معظم توصيات المكتب، مؤكدة بصورة عامة أن الممارسات القائمة كافية وأن هيكل الرقابة الذي اقترحه المكتب لنزع السلاح والتسريح ليس مجديا.
    All dies auf uns zu nehmen, wo doch der Ausgang so ungewiss ist. Open Subtitles لنضع أنفسنا خلال كل ذلك بينما الحصيلة ليست مؤكدة بالمرة.
    Es geht darum, sogar im Kampf Mann gegen Stier... ist der Ausgang unsicher. Open Subtitles الفكرة هي، حتى في المنافسة بين الرجل و الحيوان النتيجة غير مؤكدة
    Die Polizei hat bestätigt, dass es fünf Tote und mehrere Verletzte gegeben hat. Open Subtitles خمس وفيات مؤكدة والعديد من الإصابات البليغة
    Diese Berichte wurden jedoch nicht bestätigt. Open Subtitles الآن، أرجوكم لا تنسوا أن هذه التقارير غير مؤكدة
    - Bestätigung. - Abschusscode bestätigt. Open Subtitles لدينا التأكيد شفرة الاطلاق مؤكدة
    Nun, das sind tolle Nachrichten für ihr Immobilien-Portfolio, aber wir haben bestätigte Aktivitäten im Labor. Open Subtitles حسناً، تلك أخبار عظيمة بالنسبة لإستثماراتهم العقارية ولكن لدينا أنشطة مؤكدة تجري بالمعمل
    Bei einer Bevölkerung von um die 8000 gab es seit Montag 36 bestätigte Todesfälle. Open Subtitles والبالغ سكانها حوالي ثمانية الاف نسمة بأن هناك أكثر من 36 حالة وفاة مؤكدة منذ الأثنين الماضي
    Ich bin ein spiritueller Mensch, aber ich habe gewisse, sagen wir, Zweifel. Open Subtitles انا شخص روحاني يا سيدة تويي و لدي لنقل شكوك مؤكدة
    Wir konnten gewisse Dinge noch retten, gewisse medizinische Proben wie deine Eierstöcke. Open Subtitles لقد كنا قادرون على إنقاذ بعض الأشياء عينات طبية مؤكدة مثل مبيضك
    4. fordert alle Staaten nachdrücklich auf, weder Kernwaffenversuchsexplosionen noch andere nukleare Explosionen durchzuführen, an ihren diesbezüglichen Moratorien festzuhalten und alles zu unterlassen, was dem Ziel und Zweck des Vertrags zuwiderlaufen könnte, wobei sie betont, dass diese Maßnahmen nicht dieselbe dauerhafte und rechtsverbindliche Wirkung wie das Inkrafttreten des Vertrags haben; UN 4 - تحث جميع الدول على عدم إجراء تفجيرات تجريبية للأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى، ومواصلة وقفها الاختياري في هذا الصدد، والامتناع عن أي أعمال تحبط هدف المعاهدة ومقصدها، مؤكدة في الوقت نفسه أنه ليس لهذه التدابير نفس المفعول الدائم والملزم قانونا الذي يكون لبدء نفاذ المعاهدة؛
    Der Ausgang ist nur ungewiss für die Kleinmütigen. Open Subtitles الحصيلة ليست مؤكدة لأولئك الذين لا يؤمنون فقط.
    Es gibt Übersetzungsfehler, interpretative Verzerrungen. Dazu kommt noch, dass bei einem Algorithmus Erkennungsfehler und Extraktionsfehler auftreten werden, sodass die Datenbasis sehr, sehr unsicher ist. TED هناك أخطاء في الترجمة، والتحيزات التفسيرية، وعلاوة على ذلك، إذا قمت بإضافة عمليات حسابية، ستواجه أخطاء في التعرّف على الانماط، أخطاء في الاستخراج، وبالتالي لديك معلومات غير مؤكدة
    Bevor ich Agenten riskiere, will ich sicher sein, Ihre Info ist solide. Open Subtitles لكن قبل أن أخاطر بعشرة عملاء أود أن أتأكد أن معلوماتك مؤكدة ما لم ترغب في إختفاء أثره
    Deswegen haben wir noch keine positive Übereinstimmung. Open Subtitles لهذا يقع الأمر أقل من هوية مؤكدة
    Wie es bestimmte Dinge in deinem Leben geben, von denen du wünschtest du hättest sie besser gemacht? Open Subtitles كم أشياء مؤكدة في حياتك أنت تمنيت أنك مِلتها الى الأفضل؟
    Nicht bestätigten Angaben zufolge, hat bei einem Roboter-Prototypen eine Fehlfunktion zu einer Reaktor-Beschädigung geführt. Open Subtitles كان هناك تقاريرغير مؤكدة عن نماذج أليين أفسدوا ودمروا المفاعل القوسي
    Dem Ehemann der Schwester hinterher spionieren, das hilft sicher, deiner Schwester wieder näher zu kommen. Open Subtitles التجسس على الزوج، الآن، وهذا هو طريقة مؤكدة لإطلاق النار إعادة الاتصال مع أختك.
    Das heißt, dass Amerikas Rolle im Land erst geklärt werden kann, wenn der neue afghanische Präsident im Mai sein Amt übernommen haben wird. Und der Wahlausgang ist alles andere als gewiss. News-Commentary والواقع أن نتائج الانتخابات ليست مؤكدة على الإطلاق. فبرغم أن المرشحين الرئاسيين الأفغان الثمانية يزعمون أنهم يؤيدون الاتفاق الأمني، فإن هذا قد لا يكفي لطمأنة الولايات المتحدة، لأن أغلب المرشحين عارضوا مصالح الولايات المتحدة بشكل مباشر في الماضي ــ ناهيك عن كون العديد منهم أمراء حرب سابقين أو حاليين.
    ein sicheres Zeichen dafür, dass wir es ernst meinten... Open Subtitles ولكن هذه المرة خلال ساعات النهار، كان هنالك علامة مؤكدة على أن الأمور تتجه نحو الجدية
    Das ist ein todsicherer Weg um den Bat zu alarmieren. Open Subtitles هذه وسيلة مؤكدة لتنبيه "باتمان".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد