Entweder kannst du das Baby haben und es auf den Stufen einer Feuerwache lassen für jemanden der besser geeignet ist es aufzuziehen, oder... ich kann dir helfen es zu verkorksen. | Open Subtitles | إما أن تنجي هذا الطفل وتجعيه بعتبات مركز الإطفاء لشخص مؤهل أكثر لتربيته |
Hey, okay, angesichts eines unerwarteten Konflikts mit den Genitalien, was mich disqualifiziert, | Open Subtitles | بسبب عدم توافق الأعضاء التناسليه فأنا غير مؤهل و تم عزلي |
Ich bin durchaus in der Lage, mich selbst zu baden... wozu du momentan scheinbar nicht fähig bist. | Open Subtitles | يمكنك مساعدتي في الحمام أنا مؤهل تماماَ للاستحمام بنفسي مما لا يبدو عليك هذه الأيام |
Ich bin qualifizierter als Ashley, aber ihre Mom ist die Betreuerin. | Open Subtitles | أنظر ، أنا سأعترف أنني كنت مستاء من القاضية هاربر أنا مؤهل أكثر بكثير من آشلي ، و لكن أمي ليست المستشارة |
Weißt du, ich habe Anspruch auf Bewährung in anderthalb Jahren. Ja? | Open Subtitles | تعرف بأنني سأصبح مؤهل لإطلاق سراح بعد سنة ونصف |
Einige wollen wissen, ob ihr Arzt kompetent und ein zertifizierter Mediziner ist. | TED | البعض أراد أن يعرف اذا ما كان طبيبهم مؤهل ومرخّص لمزاولة مهنة الطب. |
Positive Erkennung. Ziel freigegeben. | Open Subtitles | تم التاكيد الهدف مؤهل |
Und Sie sind nicht qualifiziert dafür, über seinen ausgehandelten Deal zu sprechen. | Open Subtitles | وإنكَ لستَ مؤهل للحديث عن الصفقة التي عقدها. |
Der Punkt ist einfach, niemand von uns ist dafür qualifiziert. | Open Subtitles | وخلاصة القول من كل ما حدث لا احد منا كان مؤهل |
Mir ist es egal, wie geeignet einige Männer sind, ich werde nicht eingeschüchtert. | Open Subtitles | لا يهمني كم يكون الرجل غير مؤهل, ولكن لن يتم إجباري على شيء |
Gib mir seine Tafel. "Hochgeboren, gebildet, geeignet als Hausverwalter. " | Open Subtitles | شريف النسب متعلم مؤهل ليكون خادم منزلي " لا لا |
- Aber ich bin gut dafür geeignet, mein Herr. | Open Subtitles | ذلك سيء لكنني مؤهل جداً يا سيدي اللورد |
110 für Tate und Opa ist disqualifiziert, weil er mogelt. | Open Subtitles | 110 لتايت هنا، والجدّ غير مؤهل لأنْ يَكُونَ غشاش. |
Vandecamp wurde wegen Diebstahl geistigen Eigentums disqualifiziert. | Open Subtitles | كلا، فالسيد فانديكامب غير مؤهل لانتحاله الألحان |
Die Tatsache, dass du so ungehorsam bist, insbesondere, wo du weißt, wozu ich fähig bin... | Open Subtitles | حقيقة أنك شخص متحدي خاصة بمعرفة ما أنا مؤهل له |
Was, wenn Pater Lareaux nicht dazu fähig ist? | Open Subtitles | اذا كان الاب لاروكس غير مؤهل لذلك .. |
Niemand ist qualifizierter für diese Mission. | Open Subtitles | لا يوجد من هو مؤهل أكثر مني لهذه المهمة يا سيدي |
Euer Ehren, die haben das Tor dazu eröffnet, als die sie in den Zeugenstand geholt haben, und niemand ist qualifizierter für die Antwort als seine eigene Anwältin. | Open Subtitles | حضرة القاضي, لقد فتحوا ذلك الباب عندما قاموا بإحضارها إلى ذلك الكرسي وليس هنالك شخص مؤهل للإجابة على ذلك السؤال أكثر من الممثل الخاص به |
Vincents Fall sieht nach einem schlichten Verlassen des Kindes aus... und deshalb hat er auf Unterstützung keinen Anspruch. | Open Subtitles | قضية فنسنت تبدو كواحدة من التخلي البسيط وعلى هذا النحو ، انه غير مؤهل للحصول على مساعدات |
Ich beschuldige niemanden, ich frage. Findest du mich zu gut, zu kompetent? | Open Subtitles | أنا لا أتهمك، أنا أسألك ، هل تجدني أعطي أيضاً ، مؤهل جداً؟ |
Bill Giordano, freigegeben. | Open Subtitles | (بيل جيوردانو) مؤهل |
Es hat sich herausgestellt, dass ich nicht qualifiziert dafür bin. | Open Subtitles | اتضح أنني لست مؤهل. |
Ich meine, ich bin perfekt dafür qualifiziert, Leichenbeschauer zu sein. | Open Subtitles | أعني، أنا مؤهل لأكون طبيباً شرعياً |
Das ist das Letzte, wozu der in der Lage ist... Rundfahrten durch die echte Welt. | Open Subtitles | آخر شيء هذا الرجل مؤهل للقيام بجولة عنه هو الواقعية. |
Wir können nicht beweisen, dass Jack unfähig ist, also können wir nur versuchen, Schadensbegrenzung zu betreiben. | Open Subtitles | اذا استطاع اثبات أنه غير مؤهل تماما كل مانستطيع فعله لمصلحتنا هو ان نوقف أفعاله |
Und falls es doch rauskommt, nutzen wir es zu Ihrer Qualifikation: | Open Subtitles | على أية حال، إذا خرجت يمكننا أن نحولها إلى مؤهل |
Er hatte keinen Doktortitel, weil er der Ansicht war, dass niemand qualifiziert genug sei, ihm einen zu verleihen. | TED | لم تكن لديه درجة دكتوراه، وقد علل ذلك بأنه لايوجد من هو مؤهل لمنحه واحدة |