ويكيبيديا

    "مؤهل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • geeignet
        
    • disqualifiziert
        
    • fähig
        
    • qualifizierter
        
    • Anspruch
        
    • kompetent
        
    • freigegeben
        
    • qualifiziert dafür
        
    • dafür qualifiziert
        
    • Lage
        
    • unfähig
        
    • Qualifikation
        
    • qualifiziert genug
        
    Entweder kannst du das Baby haben und es auf den Stufen einer Feuerwache lassen für jemanden der besser geeignet ist es aufzuziehen, oder... ich kann dir helfen es zu verkorksen. Open Subtitles إما أن تنجي هذا الطفل وتجعيه بعتبات مركز الإطفاء لشخص مؤهل أكثر لتربيته
    Hey, okay, angesichts eines unerwarteten Konflikts mit den Genitalien, was mich disqualifiziert, Open Subtitles بسبب عدم توافق الأعضاء التناسليه فأنا غير مؤهل و تم عزلي
    Ich bin durchaus in der Lage, mich selbst zu baden... wozu du momentan scheinbar nicht fähig bist. Open Subtitles يمكنك مساعدتي في الحمام أنا مؤهل تماماَ للاستحمام بنفسي مما لا يبدو عليك هذه الأيام
    Ich bin qualifizierter als Ashley, aber ihre Mom ist die Betreuerin. Open Subtitles أنظر ، أنا سأعترف أنني كنت مستاء من القاضية هاربر أنا مؤهل أكثر بكثير من آشلي ، و لكن أمي ليست المستشارة
    Weißt du, ich habe Anspruch auf Bewährung in anderthalb Jahren. Ja? Open Subtitles تعرف بأنني سأصبح مؤهل لإطلاق سراح بعد سنة ونصف
    Einige wollen wissen, ob ihr Arzt kompetent und ein zertifizierter Mediziner ist. TED البعض أراد أن يعرف اذا ما كان طبيبهم مؤهل ومرخّص لمزاولة مهنة الطب.
    Positive Erkennung. Ziel freigegeben. Open Subtitles تم التاكيد الهدف مؤهل
    Und Sie sind nicht qualifiziert dafür, über seinen ausgehandelten Deal zu sprechen. Open Subtitles وإنكَ لستَ مؤهل للحديث عن الصفقة التي عقدها.
    Der Punkt ist einfach, niemand von uns ist dafür qualifiziert. Open Subtitles وخلاصة القول من كل ما حدث لا احد منا كان مؤهل
    Mir ist es egal, wie geeignet einige Männer sind, ich werde nicht eingeschüchtert. Open Subtitles لا يهمني كم يكون الرجل غير مؤهل, ولكن لن يتم إجباري على شيء
    Gib mir seine Tafel. "Hochgeboren, gebildet, geeignet als Hausverwalter. " Open Subtitles شريف النسب متعلم مؤهل ليكون خادم منزلي " لا لا
    - Aber ich bin gut dafür geeignet, mein Herr. Open Subtitles ذلك سيء لكنني مؤهل جداً يا سيدي اللورد
    110 für Tate und Opa ist disqualifiziert, weil er mogelt. Open Subtitles 110 لتايت هنا، والجدّ غير مؤهل لأنْ يَكُونَ غشاش.
    Vandecamp wurde wegen Diebstahl geistigen Eigentums disqualifiziert. Open Subtitles كلا، فالسيد فانديكامب غير مؤهل لانتحاله الألحان
    Die Tatsache, dass du so ungehorsam bist, insbesondere, wo du weißt, wozu ich fähig bin... Open Subtitles حقيقة أنك شخص متحدي خاصة بمعرفة ما أنا مؤهل له
    Was, wenn Pater Lareaux nicht dazu fähig ist? Open Subtitles اذا كان الاب لاروكس غير مؤهل لذلك ..
    Niemand ist qualifizierter für diese Mission. Open Subtitles لا يوجد من هو مؤهل أكثر مني لهذه المهمة يا سيدي
    Euer Ehren, die haben das Tor dazu eröffnet, als die sie in den Zeugenstand geholt haben, und niemand ist qualifizierter für die Antwort als seine eigene Anwältin. Open Subtitles حضرة القاضي, لقد فتحوا ذلك الباب عندما قاموا بإحضارها إلى ذلك الكرسي وليس هنالك شخص مؤهل للإجابة على ذلك السؤال أكثر من الممثل الخاص به
    Vincents Fall sieht nach einem schlichten Verlassen des Kindes aus... und deshalb hat er auf Unterstützung keinen Anspruch. Open Subtitles قضية فنسنت تبدو كواحدة من التخلي البسيط وعلى هذا النحو ، انه غير مؤهل للحصول على مساعدات
    Ich beschuldige niemanden, ich frage. Findest du mich zu gut, zu kompetent? Open Subtitles أنا لا أتهمك، أنا أسألك ، هل تجدني أعطي أيضاً ، مؤهل جداً؟
    Bill Giordano, freigegeben. Open Subtitles (بيل جيوردانو) مؤهل
    Es hat sich herausgestellt, dass ich nicht qualifiziert dafür bin. Open Subtitles اتضح أنني لست مؤهل.
    Ich meine, ich bin perfekt dafür qualifiziert, Leichenbeschauer zu sein. Open Subtitles أعني، أنا مؤهل لأكون طبيباً شرعياً
    Das ist das Letzte, wozu der in der Lage ist... Rundfahrten durch die echte Welt. Open Subtitles آخر شيء هذا الرجل مؤهل للقيام بجولة عنه هو الواقعية.
    Wir können nicht beweisen, dass Jack unfähig ist, also können wir nur versuchen, Schadensbegrenzung zu betreiben. Open Subtitles اذا استطاع اثبات أنه غير مؤهل تماما كل مانستطيع فعله لمصلحتنا هو ان نوقف أفعاله
    Und falls es doch rauskommt, nutzen wir es zu Ihrer Qualifikation: Open Subtitles على أية حال، إذا خرجت يمكننا أن نحولها إلى مؤهل
    Er hatte keinen Doktortitel, weil er der Ansicht war, dass niemand qualifiziert genug sei, ihm einen zu verleihen. TED لم تكن لديه درجة دكتوراه، وقد علل ذلك بأنه لايوجد من هو مؤهل لمنحه واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد