ويكيبيديا

    "ماتا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • starben
        
    • tot
        
    • Mata
        
    • gestorben
        
    Oder, als dritte Möglichkeit, sie starben bei einer geheimen Mission für ihr Land. Open Subtitles أو كيدول من قام بالمكالمة وهناك خيار ثالث ماتا وهما يخدمان الوطن
    Anscheinend starben sie beide bei einem Feuer, und er sucht nun seinen Daddy. Open Subtitles من الواضح, ان كلاهما ماتا في حريق وهو دائما يبحث عن والده
    Meine Eltern, Gott sei ihren Seelen gnädig, starben eines gewaltsamen Todes. Open Subtitles أبويا .. طيب الله ثراهما كلاهما ماتا موتا فظيعا
    Erst später, als ich mir das Blut von den Händen wusch, wusste ich, dass sie tot waren. Open Subtitles وكان هذا لاحقا حين غسلت الدماء عن يدي إنني حتى لم أعرف أنهما قد ماتا
    Eltern tot. Familienvermögen verloren. Open Subtitles لقد ماتا ، وفقدت الأسرة ثروتها ونلت تعليمك بمدرسة القلب المقدس
    Du bist verhaftet wegen Mordes an Michel Mata, Salvador Tito und Raffael Santo Domingo. Open Subtitles انت موقوف بتهمة قتلِ ، ميجيل ماتا سلفادور تيتو ورافائيل سانتودومينقو
    Die Hälfte der Kinder in diesem Klassenraum hat keine Eltern, weil sie an AIDS gestorben sind. TED ونصف الطلاب في هذه المدرسة لا أبوين لهم لانهم ماتا بسبب مرض الايدز
    Weil sie vor Jahren starben. Welchen Teil verstehen Sie nicht? Open Subtitles لأنهما ماتا قبل أعوام طويلة أي جزء يحيركما ؟
    Ich wollte Lisa und Sarah nicht sagen müssen, dass ihre Männer beim Kampf mit einer Hure starben. Open Subtitles لم ارغب في الاتصال بليزا وسارا وأقول لهما أن زوجيهما ماتا لأنهما أغضبا عاهرة
    Sie starben an einem Schlaganfall nach dem Verkauf des Hauses. Open Subtitles ماتا بسكتات دماغية بعد بيعهم المنزل مباشرةً
    Meine Eltern starben sehr früh. Open Subtitles ماذا عنكِ؟ في الواقع، والداي ماتا وأنا صغيرة
    Mein Bruder der Prinz und seine Frau starben bei einem Schiffsbruch, durch den der Erbfolgekrieg anfing. Open Subtitles أخي الأمير وزوجته ماتا في تحطم السفينة الحطام الذي بدأ بحرب الخلافة هذه
    Er ist von hier. Die Eltern starben bei einem Brand. Open Subtitles عامل مطافي محلي , والداه ماتا في حريق عندما كان في الثامنة من عمره
    Okay, zwei Menschen sind tot, durch das, bei dem Sie halfen es ins Land zu schmuggeln. Open Subtitles حسناً، أسمع، شخصان ماتا بسبب مهما كان ما أدخلته للبلاد
    Ich ertrug es nicht, dass du keine Familie hattest, nachdem du uns erzählt hast, dass deine Eltern beide tot sind. Open Subtitles لمْ أحتمل أنْ تبقى بلا عائلة لا سيّما بعد إخبارنا أنّ والدك و والدتك ماتا
    Die beiden Zeugen, die gegen dich ausgesagt haben, wurden 2 Wochen, nachdem du freigelassen wurdest, tot aufgefunden. Open Subtitles فالشاهدان الّلذان شهدا ضدك . ماتا بعد أسبوعين من خروجك من السجن
    Nein, sie sind schon Jahre tot. -Perfekt. Open Subtitles ـ كلا، إنهما ماتا منذ عدة أعوام ـ هذا مثالي
    Weil zwei ihrer Kinder tot sind, eines weggelaufen ist und sie nur noch uns beide hat. Open Subtitles ربما لأن اثنين من أطفالها ماتا وأخرى هربت، ولم يبق لديها سوانا أنا وأنت
    Salvador Tito, Miguel Mata, Emilio El Sapa, Arthur Clay, Lawrence Wong. Open Subtitles سلفادور تيتو ميجيل ماتا إميلو إيقزابا أرثر كلاي ، لورنس وانق
    Das war, bevor sie mich aufforderten, Mata Hari bei diesem Typen abzuziehen. Open Subtitles كان هذا قبيل طلبهم مني بلعب دور "ماتا هاري" مع الرجل!
    Das ist einfach... Das ist wie in Mata Hari mit Greta Garbo! Open Subtitles ذلك مثل ماتا هاري, مع جريتا جاربو
    ´Schwört, daß Eures Vaters Tyrannei mit ihm gestorben ist. Open Subtitles إقسم على أن الإستبداد وحب الدماء قد ماتا بموت أبيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد