Er starb im Alter von... 31 Jahren. | Open Subtitles | لقد مات وهو في الحادية والثلاثين من عمره |
Was mich angeht, mein Sohn starb im Kampf für die Union. | Open Subtitles | ...أما بالنسبة لي ابني مات وهو يقاتل من أجل الإتحاد |
Er starb im Kampf gegen die Hand. | Open Subtitles | لقد مات وهو يحارب "اليد"، صحيح؟ |
Angeblich starb er als Kind, aber er kommt immer wieder zurück. | Open Subtitles | يقولون أنه مات وهو طفل لكنه ما زال يصر على العودة |
"Um die tiefste Grube der Welt zu sehen, starb er"... ein schlechter Nachruf. | Open Subtitles | لقد مات وهو يحاول أن يرى أكبر حفرة .. مثال سيء فى سجل الوفيات |
Sie glaubt, ihr Mann sei bei der Ernte auf dem Feld gestorben. | Open Subtitles | تعتقد ان زوجها مات وهو يجني الذرة في الحقل. ابيك ؟ |
Ich lag falsch. Mein Wachtmeister ist unschuldig gestorben. | Open Subtitles | . كنت مخطئ . الرقيب الخاص بى مات وهو رجل برئ |
Beim Fluchtversuch starb er. | Open Subtitles | مات وهو يحاول الهرب. |
Zumindest starb er in seinen Stiefeln. | Open Subtitles | على الاقل مات وهو مرتدي حذائه |
Mein bester Freund ist mit dem Gedanken gestorben, dass ich ein Mörder bin, und jeder Mensch, den ich töte, entehrt sein Andenken. | Open Subtitles | صديقي الأعزّ مات وهو يعتبرني قاتلًا، وعليه فأيّ نفس أزهقها تدنّس ذكراه. |
So weiß ich wenigstens, dass er gestorben ist, als sich sein Traum verwirklicht hatte. | Open Subtitles | على الأقل أنا أعلم أنه مات وهو يعيش حلمه |
Ein Freund von mir ist wegen diesem Schrotthaufen gestorben. | Open Subtitles | أنت صديقي مات وهو يحاول الحصول على هذا القمامة |