"مات وهو" - Translation from Arabic to German

    • starb im
        
    • starb er
        
    • gestorben
        
    Er starb im Alter von... 31 Jahren. Open Subtitles لقد مات وهو في الحادية والثلاثين من عمره
    Was mich angeht, mein Sohn starb im Kampf für die Union. Open Subtitles ...أما بالنسبة لي ابني مات وهو يقاتل من أجل الإتحاد
    Er starb im Kampf gegen die Hand. Open Subtitles ‏‏لقد مات وهو يحارب "اليد"، صحيح؟
    Angeblich starb er als Kind, aber er kommt immer wieder zurück. Open Subtitles يقولون أنه مات وهو طفل لكنه ما زال يصر على العودة
    "Um die tiefste Grube der Welt zu sehen, starb er"... ein schlechter Nachruf. Open Subtitles لقد مات وهو يحاول أن يرى أكبر حفرة .. مثال سيء فى سجل الوفيات
    Sie glaubt, ihr Mann sei bei der Ernte auf dem Feld gestorben. Open Subtitles تعتقد ان زوجها مات وهو يجني الذرة في الحقل. ابيك ؟
    Ich lag falsch. Mein Wachtmeister ist unschuldig gestorben. Open Subtitles . كنت مخطئ . الرقيب الخاص بى مات وهو رجل برئ
    Beim Fluchtversuch starb er. Open Subtitles مات وهو يحاول الهرب.
    Zumindest starb er in seinen Stiefeln. Open Subtitles على الاقل مات وهو مرتدي حذائه
    Mein bester Freund ist mit dem Gedanken gestorben, dass ich ein Mörder bin, und jeder Mensch, den ich töte, entehrt sein Andenken. Open Subtitles صديقي الأعزّ مات وهو يعتبرني قاتلًا، وعليه فأيّ نفس أزهقها تدنّس ذكراه.
    So weiß ich wenigstens, dass er gestorben ist, als sich sein Traum verwirklicht hatte. Open Subtitles على الأقل أنا أعلم أنه مات وهو يعيش حلمه
    Ein Freund von mir ist wegen diesem Schrotthaufen gestorben. Open Subtitles أنت صديقي مات وهو يحاول الحصول على هذا القمامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more