ويكيبيديا

    "مادام" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Madame
        
    • solange
        
    • lange
        
    -Du wolltest doch ein Croque Madame. Open Subtitles - ماذا؟ - لقد طلبت طبق الـ "كروكي مادام" أتتذكر؟
    - Hatte wohl 'ne große Nacht - bei Madame Chow's. Open Subtitles على الأرجح أنه قضى ليلة (ممتعة عند (مادام تشاو
    Madame Curie sollte keine Digitaluhr tragen. Open Subtitles مادام كوري) لا يجب ان تكون مرتدية ساعة رقمية)
    Wir sehen das ganz locker, solange Sie's von den Kindern fernhalten. Open Subtitles لا بأس بالنسبة إلينا , مادام الأمر بعيداً عن الأطفال
    Also, ist es gefährlich für ihn? Nein, er sollte in Ordnung sein, so lange Sie ihn von Lichtern, lauter Musik und Menschenmengen fern halten. Open Subtitles لا، عليه أن يكون بخير مادام كان بعيداً عن الإضاءة الساطعة والموسيقى العالية والجمهور
    Mein Geschenk an dich, Madame LaLaurie, war das ewige Leben. Open Subtitles (هديتي لك، يا مادام (لالوري كانت الحياة الأبدية
    Für deine Sünden, Madame LaLaurie, bist du zu ewigem Leben verdammt. Open Subtitles بسبب ذنوبك (مادام (لالوري أنت لعنت للعيش للأبد
    Madame Lafayette schwor, dass es sie zehn Jahre jünger aussehen ließ. Open Subtitles مادام (لافايت) أقسمت انها أزالت 10 سنوات من وجهها
    Schwesterschiff der Madame de Pompadour. Open Subtitles "السفينة الأخت للباخرة (مادام دي بومبدور)"
    Du siehst aus wie Madame Curie, für Arme. Open Subtitles وكأنك "مادام كوري" ولكنك غبيه (عالمة كيمياء)
    Du bist total verrückt, Madame Berne. Open Subtitles أنت مجنونة حقاً، مادام بيرن
    Ich meine, vor zwei Jahren, da ist mir was passiert, da sagte dieser Mann in Belgien zu mir, oh mein Gott, wenn ich zu Madame Tussauds Wachsfigurenkabinett gehen kann und eine Kopie von Jerry Hall sehe, bei der sogar die Augenfarbe repliziert wurde, die sieht so echt aus, als würde sie atmen, wieso können die dann nicht Gliedmaßen für jemanden bauen, die aussehen wie ein Bein, verstehen Sie, oder ein Arm oder eine Hand? TED الذي حدث .. انه منذ عامين كان هناك رجل في بلغاريا يقول : يا إلهي اذا كنت استطيع الذهاب إلى متحف "مادام توساودس واكس" - متحف الشمع - وارى " جيري هال " مقلد من جميع النواح من لون الاعين الى البشرة وهو يبدو وكأنه حقيقي لماذا لا يمكننا ان نستخدم هذه التقنية لصنع اعضاء اصطناعية تبدو كالقدم حقا .. او كالذراع او كاليد
    Uns wurde klar, dass er nett, großzügig, witzig und fürsorglich sein kann, solange eine Bedingung für ihn erfüllt ist: dass er das Top-Spielzeug bleibt. TED أدركنا أنه يمكننا جعله طيبا، معطاء ومضحكا ومراعيا مادام شرط واحد متحققا فيه، أن يبقى على رأس اللعب.
    Nennt ihn Aphrodite oder Venus oder Bimbo oder wie ihr mögt, der Name ist nicht wichtig, solange wir verstehen, worum es geht, und wir das unterstützen. TED سموه أفرودايت أو فينوس أو بمبو أو أي اسم آخر تريدونه الاسم لا يهم مادام أنه يحمل المعني، ونحن ندعمه
    solange er fair spielt und keinen tötet, können wir ihn nicht verjagen. Open Subtitles مادام لا يغش و لا يقتل فليس من حقنا أن نخرجه من البلدة
    Doch so lange es auch nur den kleinsten Lichtstrahl in der Dunkelheit gibt, so lange auch nur die geringste Aussicht auf Erfolg unserer Mission besteht, müssen wir sie fortsetzen. Open Subtitles لكن طالما أن هناك قليل من الضوء الخافت في الظلام.. و مادام لدينا هذه الفرصة، يجب علينا المضي قُدما
    So lange in eiskaltem Wasser zu überleben ist ganz selten. Open Subtitles مادام أن الماء المثلج بقي على قيد الحياة
    Es verstößt nicht gegen den Kodex, Ärzte zum Essen einzuladen, so lange wir 5 Minuten übers Geschäft reden. Open Subtitles أنه ليس أنتهاكاً لسرية الأدوية من خلال رشوتكم لطبيبكم بوجبة غداء مادام نحنُ نتكلم حيال العمل لأقل من خمسة دقائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد