| - Das muss einem Spaß machen. - Was meinst du genau? | Open Subtitles | وهذا هو ما عليك الاستمتاع به - ماذا تقصدين بالضبط؟ |
| Was meinst du mit es vergessen? | Open Subtitles | اذا كان أبي نسى ذلك فيجب عليك ذلك ماذا تقصدين بـ نسى ذلك؟ |
| Was meinst du damit, dass du nicht den Preis der Prada-Clutch kennst? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بأنك لاتعرفين أسعار قابض برادا؟ |
| - Was meinen Sie? | Open Subtitles | ماذا تقصدين , بأنه لا يمكنكم بيعي الشريط |
| Warte, Wie meinst du das, du gehst nach Spanien? | Open Subtitles | انتظري .. ماذا تقصدين بأنك ستذهبين إلى إسبانيا ؟ لقد كنت محقاً |
| Was soll das heißen? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بأنك لا تريدى ان تسمعى المزيد |
| Ja, Privatsphäre ist eine Illusion, Susie. Wie meinen Sie das? | Open Subtitles | حسناً ، الخصوصية هي نسيج كاذب يا سوزي ماذا تقصدين ؟ |
| Und... Was meinst du damit, niemand hielt sie davon ab? | Open Subtitles | ماذا تقصدين لم يوقفها أحد، يوقفها من فِعل ماذا؟ |
| Was meinst du damit, du kannst nicht? Ich habe dir alles gegeben. | Open Subtitles | ماذا تقصدين بأنّك لاتستطيعين لقد وهبتك كلّ شيء |
| Du musst Soufflés vermisst haben. - Was meinst du? | Open Subtitles | إذًا , لا بدّ أنّك افتقدت الكعك ماذا تقصدين ؟ |
| Was meinst du mit "Wenn wir rauskommen"? Bleib einfach bei den Ausgängen! | Open Subtitles | ماذا تقصدين بقولك اذا خرجنا من هنا فقط ابقي قريبة من المخارج اتفقنا؟ |
| Was meinst du mit "tun, was ich getan habe"? | Open Subtitles | ماذا تقصدين فعلتِ ما فعلته؟ ماذا تعنين؟ |
| - Ich geb's auf mit dir. - Was meinst du damit? - Ich geb auf. | Open Subtitles | انا يئست منك ماذا تقصدين بـيئست منك |
| - Was meinst du? Was habe ich getan? | Open Subtitles | أنا لا أفهم ماذا تقصدين ، ماذا فعلت ؟ |
| Was meinen Sie mit, Sie können mir kein Beruhigungsmittel geben? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بأنه لا يمكنكِ إعطائي مسكناً؟ |
| Was meinen Sie damit, Sie dürfen nicht hinaus? | Open Subtitles | سيدتي , ماذا تقصدين بأنكِ غير مسموح لكِ بالخروج ؟ |
| Und Wie meinst du das? | Open Subtitles | حسنا ماذا تقصدين |
| Wie meinst du das, du glaubst nicht an Glück? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بذلك؟ |
| - Was soll das heißen, keine Sorge? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بألا أقلق حيال ذلك؟ |
| Wie meinen Sie das, ein Lagerraum? | Open Subtitles | ماذا تقصدين ، هناك مساحة تخزين تحت هناك؟ |
| Ich weiß, was du meinst. Hör bitte auf. | Open Subtitles | أعرف ماذا تقصدين توقفي من فضلك |
| Wovon redest du, 'wir'? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بـ يمكننا؟ |
| Was heißt das, sie arbeitet nicht mehr für Sie? Bitte verbinden Sie mich mit Joan Vidal. | Open Subtitles | ماذا تقصدين بذلك اسمعى اعطينى جون فيدال لو سمحتى |
| Inwiefern? | Open Subtitles | ماذا تقصدين ؟ |
| Was denn, Räder? | Open Subtitles | ماذا تقصدين ... |
| Was soll das bedeuten? | Open Subtitles | ماذا تقصدين ؟ |
| Ich weiß nicht, was Sie meinen, Mrs. Patmore. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا تقصدين سيدة "باتمور" |