Ich frage nur, weil... angesichts... meiner Vergangenheit... stellt sich die Frage... | Open Subtitles | أطلب منك هذا، لأن بأخذ ماضيّ بالاعتبار فهو يثير تساؤلًا |
Trotzdem, es ist ein Ort, an dem ein Mann ein Heim einrichten könnte, eine Familie gründen, was etwas ist, worauf ich, trotz meiner Vergangenheit immer noch hoffe, tun zu können. | Open Subtitles | برغم ذلك فهو مسكن يمكن للمرء أن يتخذه كمنزل، حيث ينشئ عائلة، وبرغم ماضيّ فذلك أمر لا أزال آمل تحقيقه. |
Die Übeltaten meiner Vergangenheit stehen hier nicht zur Debatte. | Open Subtitles | إنه ليس ماضيّ الشرير ما نحن نسأل عليه هنا |
Nachdem er dich gesehen hat, ist seine neue Faszination Meine Vergangenheit. | Open Subtitles | بعد أن شاهدك في المتجر الفرعي مهمته الجديدة هو معرفة ماضيّ |
Bedauerlicherweise ist der einzige Weg, das machen zu können, der, indem ich die Wahrheit über Meine Vergangenheit sage. | Open Subtitles | للأسفِ، الطّريقة الوحيدة التي تمكّنني من فعل ذلك هي بالافصاح عن ماضيّ. |
Ich muss nur einige Dinge aus meiner Vergangenheit klären. | Open Subtitles | هناك فقط بعض الأشياء التي مازالت تجعلني أرتعش من ماضيّ |
Ich habe von meiner Vergangenheit erzählt. Ich weiß nichts über deine. | Open Subtitles | أخبرتكِ بشئ عن ماضيّ ولا أعرف شيئاً عن ماضيكِ |
Aber, zusammen mit anderen Lastern, gehört das Trinken meiner Vergangenheit an. | Open Subtitles | لكن، مقارنة بالعديد من الرذائل الآخرى، شرب الخمر الآن أصبح جزء من ماضيّ. |
Zuerst... dachte ich, es wäre ein Teil meiner Vergangenheit gewesen. | Open Subtitles | في البداية، ظننت أنها سلبتني جزءاً من ماضيّ. |
Sie wissen schon, ich habe Ihnen über Gewalt in meiner Vergangenheit erzählt. | Open Subtitles | كما تعلمين فقد أخبرتك عن بعض العنف في ماضيّ. |
Niemand hat ein Anrecht auf morgen, aber ich bestehe auf meiner Vergangenheit! | Open Subtitles | ،لا أحد موعود بالغد يا دكتور لكنني أصر على ماضيّ |
Ich bin sicher, Sie können mir die kleine Verbindung zu meiner Vergangenheit zugestehen. | Open Subtitles | أنا واثق أنك تستطيع إشباع رغباتي بالقليل من التواصل مع ماضيّ |
Als ich das erste Mal herkam, sah ich mir ein Bild aus meiner Vergangenheit an. | Open Subtitles | لمّا أتيت إلى هنا للوهلة الأولى، اعتدت مطالعة صورة من ماضيّ. |
Sie nennen mich wegen meiner Vergangenheit so. Ich rede da jetzt nicht weiter drüber, wie es sich gehört. | Open Subtitles | يسمونني هكذا بسبب ماضيّ لن نتحدث في هذا الآن |
Die Welt hatte Zugang zu meiner Vergangenheit, da sie im Internet war -- tausende Tweets und hunderte Interviews, alles von lokalen Fernsehnachrichten bis zur "The Howard Stern Show" -- Aber dennoch empfingen mich so viele mit offenen Armen. | TED | كان العالم يعرف ماضيّ لأنه موجود على الإنترنت -- آلاف التغريدات ومئات الحوارات، كل شيء من أخبار القنوات المحلية حتي برنامج "ذ هاورد ستيرن شو" -- لكن العديد منهم استقبلوني بصدر رحب رغم كل ذلك. |
aus meiner Vergangenheit, die mich scheitern sehen wollen. | Open Subtitles | أشخاص من ماضيّ يريدون لي الفشل. |
Überall Glanz und Glitter, und ich schämte mich für Meine Vergangenheit. | Open Subtitles | وبدأت الأمور تتألق أكثر, كنتُ أشعر بالعار من ماضيّ. |
Und ich habe Meine Vergangenheit in der Vergangenheit gelassen, da, wo sie hingehört, so wie du es getan hast. | Open Subtitles | لكنّي تغيّرت وتركت ماضيّ ورائي حيث ينتمي كما فعلتِ أنتِ |
Du verspottest meine Errungenschaften in deinem jämmerlichen Roman und setzt Meine Vergangenheit dem Rampenlicht aus. | Open Subtitles | السخرية من إنجازاتي في روايتك البائسة وجر ماضيّ الغير مُنتهي إلى دائرة الضوء |
Ich wollte nur sichergehen, dass Meine Vergangenheit auch Vergangenheit bleibt, weißt du? | Open Subtitles | أودّ التأكّد من بقاء ماضيّ ماضيًا فحسب، أتفهمني؟ |