"ماضيّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • meiner Vergangenheit
        
    • Meine Vergangenheit
        
    Ich frage nur, weil... angesichts... meiner Vergangenheit... stellt sich die Frage... Open Subtitles أطلب منك هذا، لأن بأخذ ماضيّ بالاعتبار فهو يثير تساؤلًا
    Trotzdem, es ist ein Ort, an dem ein Mann ein Heim einrichten könnte, eine Familie gründen, was etwas ist, worauf ich, trotz meiner Vergangenheit immer noch hoffe, tun zu können. Open Subtitles برغم ذلك فهو مسكن يمكن للمرء أن يتخذه كمنزل، حيث ينشئ عائلة، وبرغم ماضيّ فذلك أمر لا أزال آمل تحقيقه.
    Die Übeltaten meiner Vergangenheit stehen hier nicht zur Debatte. Open Subtitles إنه ليس ماضيّ الشرير ما نحن نسأل عليه هنا
    Nachdem er dich gesehen hat, ist seine neue Faszination Meine Vergangenheit. Open Subtitles بعد أن شاهدك في المتجر الفرعي مهمته الجديدة هو معرفة ماضيّ
    Bedauerlicherweise ist der einzige Weg, das machen zu können, der, indem ich die Wahrheit über Meine Vergangenheit sage. Open Subtitles للأسفِ، الطّريقة الوحيدة التي تمكّنني من فعل ذلك هي بالافصاح عن ماضيّ.
    Ich muss nur einige Dinge aus meiner Vergangenheit klären. Open Subtitles هناك فقط بعض الأشياء التي مازالت تجعلني أرتعش من ماضيّ
    Ich habe von meiner Vergangenheit erzählt. Ich weiß nichts über deine. Open Subtitles أخبرتكِ بشئ عن ماضيّ ولا أعرف شيئاً عن ماضيكِ
    Aber, zusammen mit anderen Lastern, gehört das Trinken meiner Vergangenheit an. Open Subtitles لكن، مقارنة بالعديد من الرذائل الآخرى، شرب الخمر الآن أصبح جزء من ماضيّ.
    Zuerst... dachte ich, es wäre ein Teil meiner Vergangenheit gewesen. Open Subtitles في البداية، ظننت أنها سلبتني جزءاً من ماضيّ.
    Sie wissen schon, ich habe Ihnen über Gewalt in meiner Vergangenheit erzählt. Open Subtitles كما تعلمين فقد أخبرتك عن بعض العنف في ماضيّ.
    Niemand hat ein Anrecht auf morgen, aber ich bestehe auf meiner Vergangenheit! Open Subtitles ،لا أحد موعود بالغد يا دكتور لكنني أصر على ماضيّ
    Ich bin sicher, Sie können mir die kleine Verbindung zu meiner Vergangenheit zugestehen. Open Subtitles أنا واثق أنك تستطيع إشباع رغباتي بالقليل من التواصل مع ماضيّ
    Als ich das erste Mal herkam, sah ich mir ein Bild aus meiner Vergangenheit an. Open Subtitles لمّا أتيت إلى هنا للوهلة الأولى، اعتدت مطالعة صورة من ماضيّ.
    Sie nennen mich wegen meiner Vergangenheit so. Ich rede da jetzt nicht weiter drüber, wie es sich gehört. Open Subtitles يسمونني هكذا بسبب ماضيّ لن نتحدث في هذا الآن
    Die Welt hatte Zugang zu meiner Vergangenheit, da sie im Internet war -- tausende Tweets und hunderte Interviews, alles von lokalen Fernsehnachrichten bis zur "The Howard Stern Show" -- Aber dennoch empfingen mich so viele mit offenen Armen. TED كان العالم يعرف ماضيّ لأنه موجود على الإنترنت -- آلاف التغريدات ومئات الحوارات، كل شيء من أخبار القنوات المحلية حتي برنامج "ذ هاورد ستيرن شو" -- لكن العديد منهم استقبلوني بصدر رحب رغم كل ذلك.
    aus meiner Vergangenheit, die mich scheitern sehen wollen. Open Subtitles أشخاص من ماضيّ يريدون لي الفشل.
    Überall Glanz und Glitter, und ich schämte mich für Meine Vergangenheit. Open Subtitles وبدأت الأمور تتألق أكثر, كنتُ أشعر بالعار من ماضيّ.
    Und ich habe Meine Vergangenheit in der Vergangenheit gelassen, da, wo sie hingehört, so wie du es getan hast. Open Subtitles لكنّي تغيّرت وتركت ماضيّ ورائي حيث ينتمي كما فعلتِ أنتِ
    Du verspottest meine Errungenschaften in deinem jämmerlichen Roman und setzt Meine Vergangenheit dem Rampenlicht aus. Open Subtitles السخرية من إنجازاتي في روايتك البائسة وجر ماضيّ الغير مُنتهي إلى دائرة الضوء
    Ich wollte nur sichergehen, dass Meine Vergangenheit auch Vergangenheit bleibt, weißt du? Open Subtitles أودّ التأكّد من بقاء ماضيّ ماضيًا فحسب، أتفهمني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus