Ist etwas salzig... wie ein Steak, oder wenn man Nasenbluten hat. | Open Subtitles | مالح قليلاً، مثل شريحة لحم أو عندما كنت ينزف انفك |
Den iranischen, nicht den russischen, der russische ist einfach zu salzig. | Open Subtitles | النوع الايراني وليس الروسي لأن النوع الروسي مالح جدا |
Ich hasse Fisch. Ich hab den nur gekauft, weil er salzig ist. | Open Subtitles | أنا لا أحب السمك حقا أنا أكل هذا لأنه مالح |
Es ist, glaube ich, zu viel Salz dran. Ok. | Open Subtitles | ربما يكون مالح قليلاً |
Im Autopsiebericht steht, dass er Salzwasser in den Lungen hatte. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي أثبت وجود ماء مالح في رئتيه عندما قتل. |
So was Salziges habe ich noch nie gegessen. | Open Subtitles | هذا أكثر شيء مالح أكلته في حياتي. |
Mama, bitte. Das Zeug ist auch ohne deine Tränen schon salzig genug. | Open Subtitles | أرجوكِ يا أمي هذا الحساء مالح للغاية بدون الحاجه لدموعك |
Ich schicke die zu dem Hotel meiner Mutter, da der Zimmerservice dort zu "salzig" ist. | Open Subtitles | سأرسله إلى غرفة والدتي بالفندق لأن طعام خدمة الغرف هناك "مالح للغاية" |
Wirklich gut. Es ist heute etwas salzig. | Open Subtitles | لذيذة، لكن طعمها مالح قليلاً الليلة. |
salzig bedeutet Geschmack. Ich mag Geschmack. | Open Subtitles | .مالح يعني طعمه جيد .أحب الطعم الجيد |
Also wurde Erin zu Iréna und aus Saltman wurde Sós, was auf Ungarisch "salzig" bedeutet. | TED | تحولت (ايرين) لتصبح (أيرينا)، وبدلاً من (سولتمان) أصبحت (شوش)، والذي يعني "مالح" بالمجرية. |
Zu salzig. | Open Subtitles | مالح أكثر من اللازم |
Vaughans Samen muß sehr salzig sein. | Open Subtitles | لابد ان منى فوجهان مالح جداً |
Zu salzig? | Open Subtitles | كثير التوابل جدا، مالح جدا؟ |
Und, ja, ein wenig salzig. | Open Subtitles | وأعتقد أنه مالح |
Naja, wenn genug Salz drauf ist... | Open Subtitles | إذا كان مالح لا مانع لدي |
Meine Soße braucht nur mehr Salz. | Open Subtitles | الدم طعمه مالح |
Salz. | Open Subtitles | إنه مالح. |
Und die kleinen Wasserkristalle hier sehen nun für die ganze Welt aus wie kleine, gefrorene Tropfen aus Salzwasser. Dies ist eine Entdeckung die nahelegt, dass die Ströme nicht nur aus Einschlüssen von flüssigem Wasser kommen, sondern, dass das flüssige Wasser in Berührung mit Gestein ist. | TED | وبلورات الماء الصغيرة هنا الآن تبدو للعالم أجمع كأنها قطرات مجمدة من ماء مالح وهو اكتشاف يوحي أن النافثات لا تأتي فحسب من فجوات من الماء السائل ولكن أن هذا الماء السائل يلامس أحجارا |
Wir nehmen an, dass es Salzwasser ist, und das würde bedeuten, dass es mehr Wasser auf diesem Jupitermond gibt, als in allen Ozeanen der Erde zusammen. | TED | نحن نعتقد أنه ماء مالح ، و هذا يعني أن هناك ماء فوق هذا القمر للمشتري أكثر مجموع مياه المحيطات على كوكب الأرض ! |
Vielleicht etwas Salziges? | Open Subtitles | شيء مالح ؟ |
Keine Drogen, kein Alkohol, aber sein Blut wurde positiv auf Salzlösung getestet. | Open Subtitles | لا مخدارت , لا كحول لكن نتائج فحص دمه أظهرت أيجابية لمحلول مالح |