| die Lampe, sonst brauche ich nichts. Das ist alles was ich brauche! | Open Subtitles | والمصباح، هذا كل ما أحتاجه هذا كل ما أحتاجه مرة أخرى |
| Alles, was ich brauche, sind 10.000 Dollar, um den ersten Laden zu eröffnen. | Open Subtitles | التنظيف الجاف. كل ما أحتاجه هو عشرة آلاف دولار لافتتاح أول متجر. |
| Alles, was ich brauche, ist eine Gelegenheit mich zu Ende anhörten. | Open Subtitles | ذلك كل ما أحتاجه إنها الفرصة لكِ لكي تسمعيني حسناً |
| Mehr Gründe brauche ich nicht. | Open Subtitles | سواء كان صحيحاً أم لا، فذلك كل ما أحتاجه من سبب. |
| Seine Schutzwand ist gebrochen. Ich muss ihm zeigen, dass wir perfekt sind. | Open Subtitles | الآن كل ما أحتاجه هو أن أريه كيف سنكون مثاليان معًا. |
| Das Adrenalin, der Rausch... das ist genau das was ich brauchte. | Open Subtitles | ذلك الأدرينالين , تلك الإثارة هي تماماً ما أحتاجه |
| Gib mir, was ich brauche, oder das Letzte, was du siehst... ist der Schuss in den Kopf, mit dem ich deine Frau erledige! | Open Subtitles | لكن إذا لم تحضر لي ما أحتاجه هذا آخر شيء تراه قبل جعل أولادك أيتام هي الرصاصة التي سأطلقها بين عينيها |
| Gib mir, was ich brauche, oder das Letzte, was du siehst... ist der Schuss in den Kopf, mit dem ich deine Frau erledige! | Open Subtitles | لكن إذ لم تحضر لي ما أحتاجه هذا أخر شئ تراه قبل جعل أولادك أيتام هي الرصاصة التي سأطلقها بين عينيها |
| Sie sagen weiter basierend auf einer überholten Charakterisierung meiner Selbst vorher, was ich brauche. | TED | يستمر في محاولته لتوقع ما أحتاجه إعتمادا على خصائص من الماضي حول الشخص الذي كنته, لما قمت به بالفعل. |
| Warum steht das, was ich brauche, immer ganz oben? | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا يضعون ما أحتاجه فى الأرفف العليا |
| Das Letzte, was ich brauche, sind ein paar Scheißpolizisten, die hier alles auf den Kopf stellen. | Open Subtitles | انظر، آخر ما أحتاجه هو ضابط شرطة لعين فقط يلف ويدور هنا |
| Das Letzte, was ich brauche, ist, dass es sich herumspricht, dass ich meine Fälle mit einer Hellseherin löse. | Open Subtitles | فآخر ما أحتاجه هو طردي من العمل بسبب استخدامي للطاقة الروحانية أثناء حلّ القضايا |
| Ein entspannender Mittwoch ist das, was ich brauche. | Open Subtitles | يوم من الاسترخاء قد يكون ما أحتاجه بالضبط |
| was ich brauche ist Schlaf, was nicht einfach sein wird. Ich bin total verwirrt von dieser ganzen Scheiße. | Open Subtitles | ما أحتاجه هو النوم، والذي لن يكون يسيراً فأنا نشطة تماماً من كل هذه الترهات |
| Kein Urteil, Sir. Alles was ich brauche ist ein ja oder ein nein. | Open Subtitles | لا احكم عليك يا سيدي كل ما أحتاجه هو اجابة بنعم أم بلا |
| Es gibt so vieles, was ich noch nicht gelernt habe. Ich brauche keinen Schlaf, was ich brauche ist Praxis. | Open Subtitles | مازال هناك الكثير لم أتعلمه أنا لست بحاجة للنوم, ما أحتاجه هو التدريب |
| Und das ist alles, was ich brauche, um das Ding wieder zum Laufen zu kriegen! | Open Subtitles | و هذا كل ما أحتاجه لأجعل هذا الشيء يعمل مجددا |
| Also, ich habe noch nicht alles, was ich brauche, aber ich bin sehr nah dran. | Open Subtitles | الآن ليس لدي حقاً ما أحتاجه بعد ـ ـ لكنه قريب جداً |
| 200 Florins, mehr brauche ich nicht. | Open Subtitles | ألفا مئتا فلورين هذا كل ما أحتاجه. |
| Mehr brauche ich nicht. | Open Subtitles | ذلك كل ما أحتاجه أريد شيئا لأسلّمه |
| Ich muss nur eine Erklärung an die richtige Behörde richten. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو بيان قصير مكتوب حتىيمكنإحالتهللسلطةالمختصة. |
| Ich bekam das, was ich brauchte und ich möchte lieber, dass es in der Familie bleibt. | Open Subtitles | لقد حصلتُ على ما أحتاجه منها. وأفضّل أن تبقى بين أفراد العائلة. |
| Einschließlich der Koordinaten des Todes. - Ich brauche nur... - Meine Seele. | Open Subtitles | "حتى إحداثيات مكان فارس "الموت ... و كل ما أحتاجه هو |