Sie bekam, was sie wollte und Sie haben drei Prozent von absolut nichts! | Open Subtitles | حصلت على ما أرادت وحصلت أنت على 3 بالمئة من لا شيء |
Statt dessen fühlte sie sich freier, freier, weil sie immer tragen konnte, was sie wollte – under der Abaya. | TED | بدلا من ذلك، شعرت بحرية اكثر، أكثر حرية، لأنها يمكن أن تلبس ما أرادت تحت العباءة. |
Sie hat nie gekriegt, was sie wollte. | Open Subtitles | لم تحصل في حياتها على ما أرادت |
Letztendlich bekam sie, was sie wollte. | Open Subtitles | نعم، وفي النهاية حصلت على ما أرادت |
Das wollte sie sehen, aber ich konnte nicht, und so täuschte ich es vor. | Open Subtitles | هذا ما أرادت هي لكن لم أستطع لذا فتظاهرت بالتحمس |
Du hättest Brie nicht geben dürfen, was sie wollte. | Open Subtitles | هل حقا لا ينبغي أن تعطى بري ما أرادت. |
Also bekam sie, was sie wollte und ich auch. | Open Subtitles | لذا,لقد حصلت على ما أرادت وأنا أيضاً |
Alles, was sie wollte, war Reiden zu Fall zu bringen, die Wahrheit aufzudecken. | Open Subtitles | كل ما أرادت فعله هو الإطاحة بـ(ريدين) وفضح الحقيقة |
Deine Mom tat, was sie wollte. | Open Subtitles | فعلت أمك ما أرادت فعله. |
Alles, was sie wollte. | Open Subtitles | -كلّ ما أرادت هي إعطاءه |
Es ist nicht das, was sie wollte. | Open Subtitles | ليس ما أرادت. |
Eines abends wollte sie einen kranken Freund besuchen, und bat mich, ein Auge auf ihn zu werfen. | Open Subtitles | في ليلةٍ ما أرادت الذهاب لزيارة صديقة مريضه و طلبت مني أن أهتم به في غيابها |
Genau so wollte sie es haben. | Open Subtitles | ولكن حتى تكونين مستعدة لذلك أرادت أن تبقى كحاجز داخل عقل, هذا ما أرادت |
Genau so wollte sie es haben. | Open Subtitles | ولكن حتى تكونين مستعدة لذلك أرادت أن تبقى كحاجز داخل عقل, هذا ما أرادت |