"ما أرادت" - Traduction Arabe en Allemand

    • was sie wollte
        
    • wollte sie
        
    Sie bekam, was sie wollte und Sie haben drei Prozent von absolut nichts! Open Subtitles حصلت على ما أرادت وحصلت أنت على 3 بالمئة من لا شيء
    Statt dessen fühlte sie sich freier, freier, weil sie immer tragen konnte, was sie wollte – under der Abaya. TED بدلا من ذلك، شعرت بحرية اكثر، أكثر حرية، لأنها يمكن أن تلبس ما أرادت تحت العباءة.
    Sie hat nie gekriegt, was sie wollte. Open Subtitles لم تحصل في حياتها على ما أرادت
    Letztendlich bekam sie, was sie wollte. Open Subtitles نعم، وفي النهاية حصلت على ما أرادت
    Das wollte sie sehen, aber ich konnte nicht, und so täuschte ich es vor. Open Subtitles هذا ما أرادت هي لكن لم أستطع لذا فتظاهرت بالتحمس
    Du hättest Brie nicht geben dürfen, was sie wollte. Open Subtitles هل حقا لا ينبغي أن تعطى بري ما أرادت.
    Also bekam sie, was sie wollte und ich auch. Open Subtitles لذا,لقد حصلت على ما أرادت وأنا أيضاً
    Alles, was sie wollte, war Reiden zu Fall zu bringen, die Wahrheit aufzudecken. Open Subtitles كل ما أرادت فعله هو الإطاحة بـ(ريدين) وفضح الحقيقة
    Deine Mom tat, was sie wollte. Open Subtitles فعلت أمك ما أرادت فعله.
    Alles, was sie wollte. Open Subtitles -كلّ ما أرادت هي إعطاءه
    Es ist nicht das, was sie wollte. Open Subtitles ليس ما أرادت.
    Eines abends wollte sie einen kranken Freund besuchen, und bat mich, ein Auge auf ihn zu werfen. Open Subtitles في ليلةٍ ما أرادت الذهاب لزيارة صديقة مريضه و طلبت مني أن أهتم به في غيابها
    Genau so wollte sie es haben. Open Subtitles ولكن حتى تكونين مستعدة لذلك أرادت أن تبقى كحاجز داخل عقل, هذا ما أرادت
    Genau so wollte sie es haben. Open Subtitles ولكن حتى تكونين مستعدة لذلك أرادت أن تبقى كحاجز داخل عقل, هذا ما أرادت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus