ويكيبيديا

    "ما إن كنت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ob ich
        
    • ob dir
        
    • ob man
        
    Ich wollte euch nur fragen, ob ich euch fahren kann. Rund um die Uhr, ohne Bezahlung. Open Subtitles أريد أن أسألكما ما إن كنت أستطيع أن أقود لكما طوال الوقت و بدون تكلفة
    Ich weiß gar nicht, ob ich dich in meinem Haus möchte. Open Subtitles لا أعرف حتى ما إن كنت أريدك في منزلي أم لا
    Wird mir das sagen, ob ich die Schweinegrippe habe? Open Subtitles سأخبركَ ما إن كنت مصاب بأنفلونزا الخنازير؟
    Darum bin ich hier, um dich zu fragen, ob dir potentielle Angriffsziele bekannt sind. Open Subtitles لهذا جئتك، لأتبين ما إن كنت تعرف أيّة أهداف محتملة.
    Weiß nicht, ob dir das schon mal an mir aufgefallen ist. Open Subtitles لا أعلم ما إن كنت قد سمعت بهذا عنّي.
    Man fragt sich, ob man überhaupt etwas taugt. Open Subtitles هذا يجعلك تتسائل ما إن كنت كفئًا من الأصل.
    Das hängt vermutlich davon ab, ob man am Ende alles mitkriegen will oder nichts. Open Subtitles لا أعلم، أظن أن الأمر يعتمد على ما إن كنت تريدين أن تكوني واعية. أم مغيبة في النهاية.
    Und ich weiß nicht, ob ich dich beschützen soll oder ihn oder euch beide. Open Subtitles و لا أعرف ما إن كنت أحتاج لحمايتكِ أو حمايته، أو كليكما تحميننا!
    Wie auch immer, ich wollte nur sehen,... ob ich hier nicht dem Holzweg bin, aus chemiekalischer Sichtweise. Open Subtitles على أية حال، أردتُ أن أرى ما إن كنت أسير على الطريق الصحيح بصفة كيميائيّة.
    Der Hausmeister fand heraus, dass ich Kunstgeschichte studiert habe und er fragte mich, ob ich ihm bei einem Vorhaben helfen würde. Open Subtitles هذا الرجل انتحل شخصية بواب واكتشفت أنة كان تخصصى فى تاريخ الفن ، وسألنى ما إن كنت أستطيع مساعدتة فى شىء ما
    Ich frage mich manchmal, ob ich bewundern oder bedauern soll, was die Zeit hier mit Ihnen gemacht hat. Open Subtitles لا أصبر على التساؤل ما إن كنت معجبة أم غاضبة بما تحولت له إدارتنا
    Sie kamen in mein Büro und haben mich gefragt, ob ich einen Minderheitenbericht schreiben wolle. Open Subtitles وسَألتَني ما إن كنت أريد كتابه تقرير أقليه
    Wir reden miteinander von Mann zu Mann, und ich frage mich, ob ich an diesen Baum gekettet sein muss? Open Subtitles والآن بما أننا نتحدث سوياً رجلُ لرجل آتسائل ما إن كنت في حاجة لأن تُقيدني على هذه الشجرة
    Meinst du... ob ich glaube, dass sie mich töten. Open Subtitles هل تقصد سؤالي عن ما إن كنت أفكّر أنهم سيقتلوني؟
    Dad, er will wissen, ob ich allein reise. Open Subtitles أبي، إنه يود أن يعرف ما إن كنت مُسافراً بمفردي.
    Mal sehen, ob ich sie wegen Missbrauch anzeige. Open Subtitles ولم أقرر بعد ما إن كنت .. سأتهمهما باغتصابها ماذا؟
    Wir sind Schildkröten, egal ob dir das gefällt oder nicht. Open Subtitles نحن سلاحف، ما إن كنت ترغب في ذلك أم لا
    Man kann sich nicht aussuchen, ob man verletzt wird. Open Subtitles ليس بيدك الاختيار ما إن كنت ...ستُجرح في هذا العالم ولكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد