ويكيبيديا

    "ما الذي يجعلك تظن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wie kommst du
        
    • Warum glaubst du
        
    • Wieso glauben Sie
        
    • Wie kommen Sie darauf
        
    • Was lässt dich glauben
        
    • Wieso meinen Sie
        
    Wie kommst du darauf, dass ich babysitten könnte? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن بإمكاني مجالسة الطفلة؟
    Warum glaubst du das ich Interesse an einer deiner Karten habe? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن بأني سأكون مهتماً بإحدى خرائطك؟
    Wieso glauben Sie, dass ich das Teil überhaupt bei mir habe? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن بأنني سأحتفظ بالقطعة معي؟
    Selbst wenn ich es in Betracht ziehen würde, was ganz und gar nicht in Frage kommt, Wie kommen Sie darauf, dass er mitmachen würde? Open Subtitles حتى لو كنت على إستعداد للنظر في الأمر وأنا بالطبع لست مستعد للنظر في ذلك الأمر ما الذي يجعلك تظن أنه سيوافق؟
    Was lässt dich glauben, dass ich dir das Zeug nicht einfach abnehme... und dich auf der Stelle hier rausschmeiße? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني لن آخذ البضاعة وأطردك من هنا؟
    Wieso meinen Sie, Sie könnten über Relevanz entscheiden? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن بأنك قادر على أن تقرر ما علاقته بالأمر؟ أنت مجرد مسؤول في مدرسة ثانوية
    Wie kommst du darauf zu denken, dass er dich nicht in der Sekunde erschießt, in der du reingehst? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنه لن يطلق النار عليك ما أن تدخل للداخل؟
    Und Wie kommst du drauf, dass er nicht herausfinden wird, dass wir nicht doch nach Bakersfield gehen? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تظن بأنه لن يكتشف الأمر بأننا مازلنا لن نذهب إلى بيكرسفيلد ؟
    Wie kommst du darauf, dass du ihn diesmal aufhalten kannst? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنك ستنجح هذه المرة بوقفه؟
    Warum glaubst du, dass ich mir die heutige angeschaut habe? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أني سأشاهد هذا؟
    Warum glaubst du das? Open Subtitles لكن ما الذي يجعلك تظن هذا؟
    Warum glaubst du das? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن ذلك؟
    Wieso glauben Sie, ich würde einen Deal machen? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني سأبرم أتفاقاً معك؟
    Wieso glauben Sie, dass es eine von uns war? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنها واحدة منا؟
    Wie kommen Sie darauf, dass wir es hier sehen? Open Subtitles إذاً، ما الذي يجعلك تظن أننا سنمسك به هنا؟
    Wie kommen Sie darauf, dass ich für Sie arbeiten würde? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تظن أنّني سأعمل لصالحك أبداً؟
    Wie kommen Sie darauf, dass ich es hören will? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تظن أني أريد أن أسمعه؟
    Was lässt dich glauben, dass irgendein Handwerker es reparieren kann? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن هناك عامل قادر على ذلك؟
    Was lässt dich glauben, so wichtig zu sein? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنك بهذه الاهمية؟
    Wieso meinen Sie, ich hätte eins? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن هناك اقتراح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد