Das hier ist allenfalls Wollust. Gepaart mit posttraumatischem Stress. | Open Subtitles | هذه مجرّد شهوة ممزوجة باضطرابات ما بعد الصدمة |
Sie sagen, du leidest an posttraumatischem Stress. | Open Subtitles | الإدارة يزعمون بأنك تعاني من توتر ما بعد الصدمة |
Er soll an posttraumatischem Stress leiden und seit Wochen das Bett hüten. | Open Subtitles | ويقال أنه يعاني من إجهاد ما بعد الصدمة وأنه يلازم سريره منذ أسابيع |
Die PTBS war aber so extrem, dass er nicht mehr funktionierte. | Open Subtitles | بالطبع الإضطرابات التي حصلت ما بعد الصدمة كانت شديدة جداً |
Ich hatte PTBS und in meinen dunkleren Zeiten drohte ich, dich zu töten. | Open Subtitles | لقد أصبت بإضطراب ما بعد الصدمة في أحلك أوقاتي وكنت خطراً عليك |
Man sagte mir Sie haben sich noch immer nicht bei der posttraumatischen Stress Einheit gemeldet. | Open Subtitles | أخبروني بأنّك لم تحضر لوحدة ضغط ما بعد الصدمة إلى الآن |
Man kann PTSD aber auch mit anderen Augen sehen. | TED | ولكن هناك طريقة أخرى للتفكير في ما بعد الصدمة. |
Nein! Rachefantasien sind normal, wenn man posttraumatischem Stress ausgesetzt ist. | Open Subtitles | تخيّلات الإنتقام طبيعيّة عندما نتعامل مع حالات ما بعد الصدمة |
Ihr beide leidet offensichtlich unter posttraumatischem Stress. Diese Wahnvorstellung bestätigt das. | Open Subtitles | حسناً، واضح أنكما تختبران توتراً ما بعد الصدمة وهذا الوهم جزء من ذلك |
Dass dieses Ding, welches ich zu sehen glaubte, nur das Resultat meiner Gehirnerschütterung war oder posttraumatischem Stress. | Open Subtitles | أن ذلك الشيء الذي ظننت أنّي رأيته، كان مجرد نتيجه للإرتجاج، أو إجهاد ما بعد الصدمة. |
Ich war ein Zwölfjähriger mit posttraumatischem Stress und sie haben nichts davon mitbekommen? | Open Subtitles | كنت في الـ12 وكنت مصاباً باضطراب ما بعد الصدمة ولم يلحظوا |
Solche Dissoziationsgefühle könnten ein Zeichen von... schwerem posttraumatischem Stresssyndrom sein. | Open Subtitles | مشاعر متضاربه بهاذه القوي يمكن أن تكون علامة على اضطراب ما بعد الصدمة الشديده لا، لا، لا، لا حسنا. |
Eine andere Geschichte, die ich Ihnen erzählen möchte, handelt von der Suche nach Zielen für die Behandlung von posttraumatischem Stress -- eine Form unkontrollierter Angst und Sorge. | TED | وهناك قصة اريد ان اخبركم قصة اخرى عن كيفية استخدام ذات الامر فيما يخص اضطراب ما بعد الصدمة والذي يعتبر شكل من أشكال القلق والخوف غير المنضبط. |
Bis 2014, als mein Kollege und ich zufällig den ersten Stoff entdeckten, der Depressionen und PTBS verhindern könnte. | TED | حتى جاء عام 2014، عندما اكتشفت أنا وزميلي صدفةً أول دواء يستطيع الوقاية من الاكتئاب واضطراب ما بعد الصدمة. |
Ich glaube nicht, dass eine hündische PTBS dasselbe ist wie eine menschliche PTBS. | TED | لا أعتقد أن اضطراب ما بعد الصدمة الموجود لدى الكلاب تشبه تلك الموجودة لدى البشر. |
PTBS war noch nirgends Thema, | TED | ولم نكن نتحدث عن إضطرابات ما بعد الصدمة. |
Als ich vor kurzem zu PTBS recherchierte, kam mir eine Idee. | TED | ومؤخرا بينما كنت أبحث في إضطراب ما بعد الصدمة خطرت لي هذه الفكرة. |
Seine Symptome sind auf keinen Fall beschränkt auf posttraumatischen Stress. | Open Subtitles | من المستحيل أن تكون أعراضه محصورة فقط بإضطراب ما بعد الصدمة. |
Abgesehen vom erwarteten posttraumatischen Stress... ..bestand Jack beide Tests, den physischen und den psychologischen. | Open Subtitles | ما عدا الإجهاد المتوقع ما بعد الصدمة عبر " جاك " كلا التقيمين البدنى و النفسى |
Nun, es ist nicht ungewöhnlich für PTSD Betroffene dissoziatives Verhalten zu zeigen. | Open Subtitles | حسنا، من المعتاد أنّ يظهر المصابون بإضطراب ما بعد الصدمة سلوكا فصاميا. |
Nun, es ist nicht ungewöhnlich für PTSD Betroffene auf irgendeinen Auslöser zu reagieren. | Open Subtitles | حسنا، من الشائع أن يستجيب المصابون بإضطراب ما بعد الصدمة لمحفّز من نوع ما. |