Es sah hübsch aus, aber als ich losgehen wollte zum Einkaufen, sagte er, ich solle mir ruhig den Nachmittag dafür nehmen. | Open Subtitles | بَدا هذا رائعَ جداً! ولكن عندما كنتُ ذاهبة إلى التسوق، فجأة أخبرني أن آخذ فترة ما بعد الظهر كلها. |
Ich würde den Nachmittag lieber beim Einkaufen verbringen. | Open Subtitles | أنا افضل قضاء فترة ما بعد الظهر في التسوق |
Nina sagt, er ist schon den ganzen Nachmittag weg. | Open Subtitles | وتقول نينا انه لم يتواجد طوال فترة ما بعد الظهر |
Den ganzen Nachmittag bin ich im Springbrunnen geschwommen. | Open Subtitles | ثم سبحت في النافورة طوال فترة ما بعد الظهر |
Du kannst nicht mal einen Nachmittag für einen Mann opfern, der 75 wird. | Open Subtitles | هذا هو لطيف جدا، دوغ. لا يمكنك التخلي عن فترة ما بعد الظهر رديئة للرجل الذي يتحول 75؟ |
Für den Fall, dass Sie doch einen Anwalt hinzuziehen möchten, können wir Ihre Vernehmung auf heute Nachmittag verschieben. | Open Subtitles | بإمكاننا تأجيل محاكمتك إلى ما بعد الظهر إن كنت تود احضار من يمثلك |
Stell dir einfach vor, es wäre ein ganz normaler Nachmittag. | Open Subtitles | فقط فكري بالأمر كأنها فترة ما بعد الظهر طبيعية |
Wäre das ein normaler Nachmittag, wäre ich beim Aqua-Aerobic, und würde mich nicht fürchten, dass jemand auf mich schießt. | Open Subtitles | في فترة ما بعد الظهر الطبيعية أنا أقوم بتمارين الآيروبيكس المائية من دون أن أخاف من أن أحدهم سيطلق النار علي |
Er musste den ganzen Nachmittag im Gefängnis verbringen, in diesem Anzug. | Open Subtitles | فقد توجب عليه أن يمضي فترة ما بعد الظهر كاملة في السجن مرتديا هذه البدلة |
Sag, dass du es magst oder sie wird den Rest vom Nachmittag damit verbringen, das Zeug zurückzugeben. | Open Subtitles | ويقول هل ترغب في ذلك، أو انها ستعمل قضاء ما تبقى من فترة ما بعد الظهر عودة إلى تلك الأشياء. |
Wie erdulde ich den langen Nachmittag... - und bis tief in die Nacht hinein. | Open Subtitles | كيف نتحمل فترة ما بعد الظهر الطويلة التي تذهب عميقاً في الليل |
Erstaunlich, dass ich dich den ganzen Nachmittag haben darf. | Open Subtitles | أنا متفاجىء أنَّه سمحَ لي بالبقاء معكِ طوال فترة ما بعد الظهر. |
Heute Nachmittag arbeite ich, heute Abend bin ich bei einer Veranstaltung, | Open Subtitles | أنا أعمل بقية فترة ما بعد الظهر وبعدها، الليله والحدث الذي يجب أن اكون به |
Es ist ihnen nicht gestattet, später am Nachmittag zu kommen. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تأتي حتى وقت لاحق في فترة ما بعد الظهر |
Am Nachmittag bot der Strand nur noch ein Bild des Todes und der Zerstörung. | Open Subtitles | الشاطئ في فترة ما بعد الظهر كان مجرد مشهد من الموت والدمار. |
Deinetwegen steh ich jeden Nachmittag um 4 Uhr auf und stemme Gewichte, bis meine Brust vor Stolz geschwollen ist. | Open Subtitles | كنت السبب في الحصول على ما يصل في 4: 00 في فترة ما بعد الظهر ومضخة الحديد حتى صدري هو مرض إيجابي. |
Am Morgen war ich in der Galerie und am Nachmittag bei der Einrahmfirma. | Open Subtitles | ذهبت إلى معرض في الصباح والمبروز وأبوس]؛ [س] في فترة ما بعد الظهر. |
Oder wir haben am Ende einen Haufen fetter Sekretärinnen,... die glauben, dass der gesamte Nachmittag Mittagszeit ist,... weil es direkt um die Ecke immer ein Sandwich zu holen gibt. | Open Subtitles | او سينتهي المطاف بنا مع مجموعة من السكرتيرات السمينات اللاتي يظنّن بأن فترة ما بعد الظهر كلها مخصصة للغداء لأنه هناك ساندويش آخرة دائماً موجودة في الآلة بنهاية الممر |
Wyatt freut sich schon auf den Nachmittag mit dir. | Open Subtitles | ْ(وايات) متحمس جدا لقضاء ما بعد الظهر معك |
Es war der Nachmittag vor Portias Geburtstagsfeier. | Open Subtitles | كانت فترة ما بعد الظهر قبل حفلة عيد ميلاد (بورشيا) |