Liebe erhebt uns, wo wir hingehören. Alles, was du brauchst, ist Liebe! | Open Subtitles | الحب يرفعنا فوق إلى حيث ننتمي كل ما تحتاجه هو الحب |
was du brauchst, ist ein Cheat, Motor-Künste und einen magischen Dschinn,... der kleinen Jungs Wünsche erfüllt, die in Mario Kart schlecht sind. | Open Subtitles | ما تحتاجه هو بعض الكلمات السرية مهارات القيادة و مارد سحري يلبي رغبات طفل صغير فاشل في لعبة ماريو كارت |
Die Wahrheit ist, dass deine Fantasie und dein Wille, die ihrer eigenen Welt leben, alles sind, was du brauchst, um einen Roman zu schreiben. | TED | الحقيقة هي خيالك والاستعداد، مجازا، للعيش في عالمك الخاص هي كل ما تحتاجه لتبدأ في كتابة رواية. |
was sie braucht, mehr als ärztliche Versorgung, ist Zeit, um mental zu heilen. | Open Subtitles | ما تحتاجه حتى أكثر من العناية الطبية هو مدة من العلاج العاطفي |
Alles, was Sie brauchen, sind Ersatzteile IhresToyotas und die Fähigkeit, einen Scheinwerfer zu befestigen und man kann dieses Ding reparieren. | TED | لذلك فكل ما تحتاجه هو قطع غيار من سيّارة التويوتا والقدرة على إصلاح المصباح، وسيكون بإمكانك إصلاحه. |
Dazu braucht man alte Autos im Wert von mehreren tausend Pfund. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه لذلك آلاف من الجنيهات تساوي السيارات القديمة |
was du brauchst, ist ein Job wie der Typ da hinten, der die Teller wäscht. | Open Subtitles | الأن ما تحتاجه هو وظيفة مثل الرجل الذى يعمل فى المؤخرة هناك فى غسيل الصحون |
Nein, ich will, dass Du ihr folgst. Alles was du brauchst ist in diesem Umschlag. | Open Subtitles | لا، أريدك أن تتبعها، كلّ ما تحتاجه موجود بالمظروف |
Ich bin in etwa 10 Minuten zu Hause, und dann gebe ich dir alles, was du brauchst. | Open Subtitles | سأكون بمنزلي في 10 دقائق وبعدئدٍ سأعطيك كل ما تحتاجه |
Nun gut, was du brauchst ist eine gute alte Rückenmassage, um deine Stress zu lösen. | Open Subtitles | حسناً, إن ما تحتاجه هو تدليك جيد للظهر على الطريقة التقليدية القديمة لتخفف من توترك الطريقة التقليدية ؟ |
Dort wirst du unter dem Waschbecken im Schrank finden, was du brauchst. Der Schlüssel ist auf dem Schrank. | Open Subtitles | ستجد ما تحتاجه بدرج تحت الحوض المفتاح أعلى الخزانة |
Und ich werde dir mit allem, was du brauchst helfen. Vielleicht bist du deswegen zu mir gekommen. | Open Subtitles | وسوف أساعدك مهما كان ما تحتاجه لربما هذا سبب مجيئك إليّ |
Schau mich nicht so an. Sie ist genau das, was du brauchst. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ هكذا، إنّها ما تحتاجه بالضبط. |
Maya braucht jetzt niemanden um es ihren Eltern zu sagen, was sie braucht ist jemand dem sie trauen kann. | Open Subtitles | مايا لا تحتاجك لتخبري والديها ما تحتاجه هو شخص تثق به |
Du meinst, ich habe Angst, zurückzugehen, aber ich weiß, was sie braucht. | Open Subtitles | لعلّك تظنّي أنّي أخشى العودة لكنّي لا أخشى، لأنّي أعلم ما تحتاجه |
Sie hängen an meinen Lippen,... und ich nutze meine Macht, um der Stadt zu geben, was sie braucht. | Open Subtitles | وسوف أستخدم قوتي لأحصل على ما تحتاجه هذه المدينة |
Alles, was Sie brauchen. Und dies sind Ihre Assistenten. | Open Subtitles | هنا كل ما تحتاجه . وهؤلاء سوف يكونوا مساعديك |
Nach einer Trennung braucht man nichts anderes als eine Bettgeschichte. | Open Subtitles | عندما تمر من انفصال وكل ما تحتاجه وقتها هو الشعور الرائع |
Für ein kleines Mädchen können Hunde alles sein, was man braucht. | Open Subtitles | بالنسبة لفتاة صغيرة, الكلـب هو كل ما تحتاجه |
Ausbildung brauchst du keine. Wissen tust du schon alles, was nötig ist. | Open Subtitles | لست فى حاجة للمزيد من التدريب فأنت تعرف ما تحتاجه |
Aber was es braucht ist eine Verpflichtung von uns allen, abgedroschene Annahmen schlicht und einfach zu verwerfen, aus unseren ideologischen Abteilen auszusteigen. | TED | لكن ما تحتاجه هو إلتزام منا جميعاً لأن نرفض بالأساس الإفتراضات المبتذلة، والخروج من علبنا الإيديولوجية. |
Es reicht, wenn du mich hast. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو انا |