Hör mal, Caroline. Es tut mir leid. - Ich hätte dich nicht drängen sollen. | Open Subtitles | (كارولين)، إنّي آسف، ما حرى أن أضغط عليك. |
Ich hätte dich nie glauben lassen dürfen, dass... du hättest verhindern können, was mit Laurel passiert ist. | Open Subtitles | ما حرى أن أدعك تظن أنّه كان بوسعك منع مصاب (لورل) ولا حتّى للحظة، إنّما كنت أكابد ذنبي عن تغيُّبي. |
Ich hätte dich nie benutzen dürfen, um den Bogenschützen zu fangen und es tut mir leid. | Open Subtitles | ما حرى أن أستغلّك قطّ للإيقاع بالنشّاب، أنا آسف. -لورل)، أنا آسف) . |
Du hättest nicht herkommen sollen. | Open Subtitles | ما حرى أن تأتي لهنا. |
Du hättest nicht einmal an diesem Ort sein sollen. | Open Subtitles | ما حرى أن تكون في ذلك الموقع. |
Du hättest nicht gehen sollen. | Open Subtitles | ما حرى أن تغادرينا. |
Elena. Du hättest nicht durch diese Tür gehen sollen. | Open Subtitles | (إيلينا)، ما حرى أن تدخلي من هذا الباب. |
Du hättest nicht zurück nach Russland kommen sollen. | Open Subtitles | ما حرى أن تعود لـ (روسيا). |