Ohh, das ist rührend, aber Wir müssen immer noch in die Notaufnahme. | Open Subtitles | ذلك جميل لكن ما زال علينا الذهاب لغرفة الاسعاف |
Aber Wir müssen immer noch aufeinander aufpassen, nicht? | Open Subtitles | ولكن ما زال علينا الإعتناء ببعضنا البعض صحيح ؟ |
Das Vereinigungsritual hat geklappt, aber Wir müssen immer noch als Ehemann und Frau zusammenleben. | Open Subtitles | طقوس التوحيد نجحت، لكن ما زال علينا أن نحيا كزوج وزوجة. |
Wir sind so spät dran und Wir müssen noch die Getränke abholen. | Open Subtitles | نحن متأخرين جدا,و ما زال علينا ان نحضر المشاريب |
Nein, Wir müssen noch den Antrieb reparieren. | Open Subtitles | كلّا، ما زال علينا إصلاح المحرك الزمنيّ. |
Klar, ich will ihn immer noch umnieten. | Open Subtitles | ما زال علينا قتله هذا أمر مؤكد |
Zumindest im Moment. Aber Wir müssen trotzdem in Bewegung bleiben. Sie können immer noch das Morphium haben, wenn Sie wollen. | Open Subtitles | للوقت الحالى , لكن ما زال علينا التحرك سأعطيك حقنة المورفين تلك ان كنت تريدها |
Ich meine, Wir müssen immer noch das Auto loswerden, den Tatort reinigen. | Open Subtitles | حسناً, أعني أنه ما زال علينا التخلص من السيارة أيضاً يجب علينا تنظيف مسرح الجريمة. |
Und Wir müssen immer noch ihren Fortpflanzungsplan verhindern. | Open Subtitles | ما زال علينا إيقاقُ خطّةِ (آنا) للتهجين. و سنفعل ذلك. |
Wir müssen immer noch vorsichtig sein. | Open Subtitles | ولكن ما زال علينا الحذر |
Ja, nun, das ist alles gut und schön, aber Wir müssen immer noch Capones Buchhalter finden, andererseits ist die Geschichte am Arsch. | Open Subtitles | أجل، كل هذا رائع، لكن ما زال علينا نيل دفتر حسابات (كابون) وإلّا سيفسد التاريخ. |
Wir müssen immer noch einen Wahlkampf führen. | Open Subtitles | ما زال علينا إدارة حملة |
- Okay, Felicity, aber Wir müssen immer noch prüfen... | Open Subtitles | لكن يا (فليستي) ما زال علينا تفقُّد... |
Aber Wir müssen noch immer den Fall wiedereröffnet bekommen, und um das bewerkstelligen zu können, müssen wir etwas Neues finden. | Open Subtitles | لكن ما زال علينا أن نفتح القضية ولهذا علينا أن نجد دليلاً جديداً |
Wir müssen noch entscheiden, wo wir die Asche verstreuen. | Open Subtitles | ما زال علينا معرفة أين سننثر الرماد. |
Wir müssen noch eine Weile hier sitzen, um sicher zu sein, dass niemand auftaucht... | Open Subtitles | ما زال علينا الإنتظار لهذا الامر لبعض الوقت للتأكد ألاّ يأتي أحد... بضع ساعاتٍ |
Wir müssen noch über meine Bedingungen reden. | Open Subtitles | ما زال علينا مناقشة شروطي |
Klar, ich will ihn immer noch umnieten. | Open Subtitles | ما زال علينا قتله هذا أمر مؤكد |
Wir müssen trotzdem ermitteln und das wissen Sie. | Open Subtitles | حسناً، ما زال علينا التحقيق، وأنت تعرف ذلك. |