"ما زال علينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir müssen immer noch
        
    • Wir müssen noch
        
    • immer noch umnieten
        
    • Wir müssen trotzdem
        
    Ohh, das ist rührend, aber Wir müssen immer noch in die Notaufnahme. Open Subtitles ذلك جميل لكن ما زال علينا الذهاب لغرفة الاسعاف
    Aber Wir müssen immer noch aufeinander aufpassen, nicht? Open Subtitles ولكن ما زال علينا الإعتناء ببعضنا البعض صحيح ؟
    Das Vereinigungsritual hat geklappt, aber Wir müssen immer noch als Ehemann und Frau zusammenleben. Open Subtitles طقوس التوحيد نجحت، لكن ما زال علينا أن نحيا كزوج وزوجة.
    Wir sind so spät dran und Wir müssen noch die Getränke abholen. Open Subtitles نحن متأخرين جدا,و ما زال علينا ان نحضر المشاريب
    Nein, Wir müssen noch den Antrieb reparieren. Open Subtitles كلّا، ما زال علينا إصلاح المحرك الزمنيّ.
    Klar, ich will ihn immer noch umnieten. Open Subtitles ما زال علينا قتله هذا أمر مؤكد
    Zumindest im Moment. Aber Wir müssen trotzdem in Bewegung bleiben. Sie können immer noch das Morphium haben, wenn Sie wollen. Open Subtitles للوقت الحالى , لكن ما زال علينا التحرك سأعطيك حقنة المورفين تلك ان كنت تريدها
    Ich meine, Wir müssen immer noch das Auto loswerden, den Tatort reinigen. Open Subtitles حسناً, أعني أنه ما زال علينا التخلص من السيارة أيضاً يجب علينا تنظيف مسرح الجريمة.
    Und Wir müssen immer noch ihren Fortpflanzungsplan verhindern. Open Subtitles ما زال علينا إيقاقُ خطّةِ (آنا) للتهجين. و سنفعل ذلك.
    Wir müssen immer noch vorsichtig sein. Open Subtitles ولكن ما زال علينا الحذر
    Ja, nun, das ist alles gut und schön, aber Wir müssen immer noch Capones Buchhalter finden, andererseits ist die Geschichte am Arsch. Open Subtitles أجل، كل هذا رائع، لكن ما زال علينا نيل دفتر حسابات (كابون) وإلّا سيفسد التاريخ.
    Wir müssen immer noch einen Wahlkampf führen. Open Subtitles ما زال علينا إدارة حملة
    - Okay, Felicity, aber Wir müssen immer noch prüfen... Open Subtitles لكن يا (فليستي) ما زال علينا تفقُّد...
    Aber Wir müssen noch immer den Fall wiedereröffnet bekommen, und um das bewerkstelligen zu können, müssen wir etwas Neues finden. Open Subtitles لكن ما زال علينا أن نفتح القضية ولهذا علينا أن نجد دليلاً جديداً
    Wir müssen noch entscheiden, wo wir die Asche verstreuen. Open Subtitles ما زال علينا معرفة أين سننثر الرماد.
    Wir müssen noch eine Weile hier sitzen, um sicher zu sein, dass niemand auftaucht... Open Subtitles ما زال علينا الإنتظار لهذا الامر لبعض الوقت للتأكد ألاّ يأتي أحد... بضع ساعاتٍ
    Wir müssen noch über meine Bedingungen reden. Open Subtitles ما زال علينا مناقشة شروطي
    Klar, ich will ihn immer noch umnieten. Open Subtitles ما زال علينا قتله هذا أمر مؤكد
    Wir müssen trotzdem ermitteln und das wissen Sie. Open Subtitles حسناً، ما زال علينا التحقيق، وأنت تعرف ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus