| außer mir und einem anderen Typ glaubte niemand, dass dies wichtig sei. | TED | لأنه لم يكن هنالك شخص يؤمن ان هذا مهم أو أنه ذا معنى في ما عداي و شخص آخر. |
| Alle scheinen alles, über alles zu wissen, außer mir. | Open Subtitles | الجميع يبدون أنهم يعرفون كل شيء عن كل شيء، ما عداي. |
| Ok, hat jeder außer mir den Kerl gesehen? | Open Subtitles | حسنا، هل جميعكم رأيتم هذا الشخص ما عداي أنا؟ |
| außer mir geht keiner ans zweite Fach. | Open Subtitles | لا أحدُ يَلمْسُّ الرفَّ الثانيَ، ما عداي أنا |
| Niemand außer mir hält die Kiste am Laufen | Open Subtitles | لا أحد ما عداي يُمْكِنُ أَنْ يَبقي هذه الكومةِ تعمل |
| Deshalb wird niemand außer mir von dir wissen. | Open Subtitles | لهذا لا أحد ما عداي سيعرف عنك. |
| Niemand außer mir weiss wo es ist. | Open Subtitles | كلا لا أحد يعرف أين هو ما عداي |
| Oh, sicher. Jeder außer mir darf Spaß haben. | Open Subtitles | بالطبع ، الجميع يستمتعون ما عداي |
| Ok, niemand feiert außer mir. | Open Subtitles | الموافقة، أطراف لا أحدِ ما عداي. |
| Wussten es alle, außer mir? | Open Subtitles | إذن الجميع يعلمون ما عداي أنـا ؟ |
| außer mir hat es niemand gehört. | Open Subtitles | لا أحد يسمعه ما عداي |
| Niemanden außer mir. | Open Subtitles | لا أحد يهتم ما عداي |
| Mensch, außer mir sind sie doch alle saublöd. | Open Subtitles | الجميع أغبياء ما عداي أنا |
| Jeder außer mir | Open Subtitles | لا، الكل ما عداي |
| Keiner sieht das außer mir. | Open Subtitles | لا لا أحد يرى هذا ما عداي |
| Jeder außer mir kommt voran. | Open Subtitles | الكُل يتقدم بحياته ما عداي |
| Es wussten wohl alle davon außer mir. | Open Subtitles | يبدو أن الجميع يعرف ما عداي. |
| "Niemand außer mir hält die Kiste am laufen" hat Sie gesagt | Open Subtitles | " أخبرتْني" لا أحد ما عداي يُمْكِنُ أَنْ يَبقي هذه الخردة تعمل |