ويكيبيديا

    "ما كانوا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • was sie
        
    • waren nicht
        
    • haben sie
        
    • sie nicht
        
    • Sie hätten
        
    • sie machten
        
    Ich weiß, was sie waren und was sie sind, darum geht es nicht. Open Subtitles أَعرف ما كانوا عليه وأنا أعرف ما هم، وهذا ليس حول ذلك
    Aber, ja, ich hielt mich auf dem Laufenden, darüber, was sie tagtäglich gemacht haben. Open Subtitles لكن , نعم أنا كنت أبقي نفسي على أطلاع حول ما كانوا يفعلونه
    Viele haben schon Transponder an Bord mit denen wir herausfinden können, wo sie sind und sogar was sie tun. TED فالعديد منها كان لديها نواقل على متنها مما سمح لنا أن نكتشف أين هي وحتى ما كانوا يفعلون
    Sie waren nicht meine Eltern, an Mutter und Vater erinnerte ich mich aber nicht. Open Subtitles عرفت بأنّهم ما كانوا أبويّ، لكنّي لم أتذكّر أمّ أو أبّ.
    Was auch immer sie von dir gebraucht haben, sie haben es. Open Subtitles أياً يكن ما كانوا يحتاجونه منكِ، فلقد حصلوا عليه الآن
    Diesen Weg einzuschlagen würde den Terroristen einen Sieg bescheren, von dem sie nicht einmal zu träumen wagten. UN والمضي في ذلك الدرب سيحقق للإرهابيين نصرا ما كانوا ليحلموا به.
    Die Nachbarn sagen, Sie hätten sie kaum gesehen. Open Subtitles الجيران يقولون أنهم نادراً ما كانوا يرونها
    So viele Leute gaben auf, was sie taten. TED لذلك، فقد ترك الكثير من الناس ما كانوا يقومون به.
    Hinter geschlossenen Türen, gaben FBI-Agenten zu, dass das was sie tun gestellt ist. TED خلف الأبواب المغلقة، اعترف عملاء مكتب التحقيقات الفيدرالي أن ما كانوا يفعلون كان مهزلة
    Ich sah, dass sie nicht zufrieden waren, aber ich hatte das Gefühl, nie zu wissen, was sie als nächstes tun würden. TED وكنت أستطيع رؤية أنهم لم يكونوا راضين عني، ولكنني شعرت أنه لم تكن لدي أية وسيلة لمعرفة ما كانوا يريدون فعله بعد ذلك.
    Es fühlte sich für sie nicht nur wie Magie an, dass ihre Eltern wussten, was sie gerade spielten, Kinder lieben es, Spiele mit den Eltern zu spielen. TED لم يشعروا فقط بأن اللعبة مثل السحر بأن أولياء أمورهم عرفوا ما كانوا يلعبون، يحبُ الأطفال لعب الألعاب مع أولياء أمورهم.
    Ein Verwalter bemerkte, was sie taten und zeigte sie bei der Gestapo an. TED لاحظ أحد الأوصياء ما كانوا يفعلونه وأبلغ عنهم شرطة الغوسباتو.
    Und es stellte sich heraus, dass -- ich ging einfach hin, um zu sehen, naja, was sie in Hongkong so machten. TED واتضح لي حينها.. تعلمون، ذهبت لأستطلع ما كانوا يصنعون في هونق كونق
    Das passt nicht zu dem, was sie von einem flachen Universum erwartet haben. TED لا يتوافق مع ما كانوا يظنون أن كونا مسطحا سيكون عليه.
    Also, die Männer wussten, was sie tun. TED أقصدٌ أن هؤلاء الاشخاص عرفوا ما كانوا يقومون به.
    Sie stellten ihren Koffer ins Fach. Darin war nicht das, was sie wollten, aber unsere Adresse und Telefonnummer. Open Subtitles وضعت حقيبة زوجتى فى الأمانات هذا الصباح ولم يجدوا ما كانوا يريدونه بداخلها
    Ich war gerade auf der Route 9 und da war ein Unfall, aber sie waren nicht dort. Open Subtitles كنت توًّا على الطريق 9، كانت هناك حادثة، لكنّهم ما كانوا هناك.
    Das hier waren nicht Waynes Babys. Open Subtitles هؤلاء ما كانوا أطفال وين الرضّع، سكولي.
    Und immer haben sie einen Teil der Ernte als Pacht behalten. Open Subtitles دائما ما كانوا يأخذون جزءا من المحصول كايجار
    Bisher haben sie gegen Sie nur einen Fußabdruck und die Aussage eines dreijährigen Zeugen. Open Subtitles و حتى الآن , كل ما كانوا يملكونه ضدّك هو طبعة حذاء و شهادة شاهد عيّان بعمر الثالثة
    Aber irgendwie denken sie, Sie hätten eine Chance. Open Subtitles وبطريقة ما كانوا يعتقدون أنهم لا يزالون يملكون الفرصة
    Aber sie machten ihre Sache gut, indem sie es Indien anpassten. TED ولكن ما كانوا بارعين فيه هو جعلها محلية جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد