Natürlich macht es das. Es ist genau das, was du tun würdest. | Open Subtitles | بالطبع تفعل ذلك إنّه بالضبط ما كنتَ ستفعله |
Du lässt es eskalieren, um zu beweisen, dass ich bei dir falsch lag, dass du nett bist, was du nur tun würdest, wenn ich Recht hatte. | Open Subtitles | أنتَ تقوم بالتصعيد لتثبت أنّني كنتُ مخطئاً حول كونكَ لطيف وهو فقط ما كنتَ لتفعله إن كنتُ محقّاً |
Ja, aber ich habe genau das getan, was du getan hättest und wurde beinahe verhaftet! | Open Subtitles | لكنني فعلت تماما ما كنتَ لتفعله و كنتُ على وشك إلقاء القبض علي |
Wieso lassen wir nicht diese Rumalberei und Sie sagen uns, was Sie bereit sind, zu zahlen? | Open Subtitles | لمَ لا نوقف هذا التهريج وتخبرنا ما كنتَ على استعداد أن تصل إليه؟ |
Sie meinen im Gegensatz zu dem, was Sie mit dieser Flasche tun wollten? | Open Subtitles | أتعنى مقابل ما كنتَ تنوي فعله، بواسطة الزجاجة المكسورة؟ |
Wenn du ihn nicht den ganzen Tag umgehabt hättest, würdest du nicht so reden. | Open Subtitles | ما كنتَ لتقول أيّ من هذا لو لم تظل مرتدياً لها طول اليوم |
Versetz du dich in meine; wenn du etwas für mich empfindest, würdest du nicht fragen. | Open Subtitles | ضع نفسك أنت مكاني ما كنتَ لتسأل لو لي معزة عندك |
Vor 25 Jahren hätten Sie diese Entscheidung nicht treffen können. | Open Subtitles | قبل 25 عاماً، ما كنتَ لتستطيع اتّخاذ هذا القرار. |
Weißt du, was du seit Wochen vorhast, werde ich morgen früh real werden lassen. | Open Subtitles | أتعرف، ما كنتَ تخططُ لهُ منذ اسابيع سأجعلهُ حقيقة في الصباح |
Erinnerst du dich, was du um 15.00 Uhr am 16. April letztes Jahr gemacht hast? | Open Subtitles | ...هل تتذكر ما كنتَ تفعله يوم 16 ابريل العام الماضي بالساعة 3 مساء؟ |
Ich weiß, was du damals Für mich warst | Open Subtitles | أعرف ما كنتَ تعني لي في تلكَ الليلة |
Das ist doch das, was du wolltest, oder nicht? | Open Subtitles | هذا إذاً ما كنتَ تريده، أليس كذلك؟ |
Ist es nicht das, was du wolltest? | Open Subtitles | هذا هو ما كنتَ تريده ، أليس كذلك؟ |
Versuchen Sie mich aufzuhalten und ich werde gezwungen sein, alles offen zu legen, was Sie so sorgfältig versuchen zu vertuschen. | Open Subtitles | إن حاولتَ إيقافي، سأكون مرغماً لفضحِ كلّ ما كنتَ تحاولُ التستّرَ عليه بحرص. |
Es ist nicht nötig, mich da außen vor zu lassen. Ich weiß, mit was Sie in der technischen Abteilung beschäftigt sind. | Open Subtitles | لا داعي لإبقائي، خارج ذلك أنا أعلم ما كنتَ مشغولاً به في الهندسة |
Und dass Sie eine Unschuldige belogen haben, was Sie ihr spritzen. | Open Subtitles | بأنك قد كذبت على أمرأة ليست مذنبة حيال ما كنتَ تعطيها من علاج في يدها |
- Warum sagen Sie uns dann nicht was Sie wirklich gestern zwischen 17 und 19 Uhr getan haben? | Open Subtitles | -حسناً ، فلماذا لا تذكر فحسب ما كنتَ تفعل الليلة الماضية من الـ 5 وحتّى الـ 7؟ |
- würdest du nicht aufhören, zu jammern. | Open Subtitles | ما كنتَ لتتوقف مطلقاً عن التذمّر |
Wissenschaft. würdest du nicht verstehen. | Open Subtitles | إنها أمورٌ علمية ، ما كنتَ لتفهمها |
Dass hätten Sie nicht besser beschreiben können, wenn Sie selbst dabei gewesen wären. | Open Subtitles | ما كنتَ لتصف ذلك على نحو أفضل لو كنتَ حاضرًا بنفسكَ |