Hören Sie, wir sind jetzt seit 5 Stunden hier. Wir haben Ihren Leuten schon alles erzählt, was wir wissen. | Open Subtitles | اسمع، نحن هنا منذ خمس ساعات هنا وأخبرنا رجالك كل ما نعرف |
Aufgrund dessen, was wir wissen, gab es 10 Gefangene bei diesem Transport. | Open Subtitles | استنادا على كلّ ما نعرف كان هناك 10 سجناء على تلك الطائرة |
Und ich nehm' an, sie sandten sie, um herauszufinden, was wir wissen. | Open Subtitles | و أعتقد أنهم أرسلوها لكي تعرف ما نعرف |
Sagen wir ihm wenigstens, was wir wissen. | Open Subtitles | فعلى الأقل يمكننا أن نخبره ما نعرف |
soweit wir wissen, hätte es ein mikroskopisch kleiner Tropfen sein können. | Open Subtitles | كان يمكن أن تكون قطره مجهريه كل ما نعرف |
Zurück zu dem, was wir wissen. | Open Subtitles | هو ذاهب. عد إلى ما نعرف. |
Aber niemand weiß, was wir wissen. | Open Subtitles | لأنه لا يعرف ما نعرف |
Er will wissen, was wir wissen. | Open Subtitles | .. -يريد أن يعرف ما نعرف |
Verdammt, soweit wir wissen, könnte das Arschloch sich das auch selbst angetan haben. | Open Subtitles | كل ما نعرف أنه ربما فعلها بنفسه |
soweit wir wissen, könnten es ein paar Jugendliche gewesen sein. | Open Subtitles | -ويُمكن أن يكونا مُراهقين بقدر ما نعرف . |
- soweit wir wissen... | Open Subtitles | بقدر ما نعرف... |