Ihr müsst sie nur so lange hierbehalten, bis ich herausfinden kann, was zu tun ist. | Open Subtitles | يجب عليك أن تُبقِها هُنا، حتّى أتبيّن ما يجب علينا فعله. |
Du weißt, was zu tun ist, oder? | Open Subtitles | أنت تعلم ما يجب علينا فعله , صحيح؟ |
Ihr wissen, was zu tun ist! | Open Subtitles | أنتم تعلمون ما يجب علينا فعله! |
Alles, was wir tun müssen, ist unsere Köpfe senken... und keiner kann uns mehr sehen. | Open Subtitles | كل ما يجب علينا فعله هو خفض رأسينا ونختفي تماماً عن الأنظار |
Alles, was wir tun müssen, ist deine Post zu mir nachsenden lassen. | Open Subtitles | إنظر، كل ما يجب علينا فعله هو أن ننقل بريدك لبيتي لفترة |
Vielleicht der wichtigste Punkt, als Lehrer, sollten wir danach streben gewöhnliche Helden zu sein, die moralische Musterbeispiele für die Menschen sind, die wir betreuen. | TED | ربما أهم ما يجب علينا فعله كمعلمين، هو أن نسعى لنصبح الأبطال الطبيعيين، والنماذج الأخلاقية التي يحتذي بها الأفراد الذين نقوم بتوجيههم. |
Und wir haben drei Milliarden neue Köpfe, mit denen wir online arbeiten können um die neuen Herausforderungen zu meistern, und um das zu tun, was nötig ist. | TED | ولدينا ثلاثة بلايين عقل جديد قادمة للعمل معنا عن طريق الانترنت لحل التحديات العظمى لفعل ما يجب علينا فعله. |
Beim Streit darüber, was wir tun sollten, spalteten wir uns in viele Gruppen auf. | TED | وتفرقنا جميعًا إلى مجموعات وتناقشنا حول ما يجب علينا فعله لاحقًا. |
Er weiß, was zu tun ist. | Open Subtitles | سيعرف ما يجب علينا فعله |
- Weißt du, was zu tun ist? | Open Subtitles | أنت تعرف ما يجب علينا فعله ؟ |
- Mein Dad weiß, was zu tun ist. | Open Subtitles | أبي سيعرف ما يجب علينا فعله |
Lynxette hat mir gesagt, was zu tun ist. | Open Subtitles | لينكسيت) أخبرتني ما يجب علينا فعله) |
Gut. Alle wissen, was zu tun ist. | Open Subtitles | -نعرف ما يجب علينا فعله |
Ich kann es nicht erklären, aber das ist, was wir tun müssen. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أفسر هذا لكن هذا ما يجب علينا فعله |
Ich weiß nun, was wir tun müssen, um den Funk zu erweitern. | Open Subtitles | أعرف ما يجب علينا فعله لرفع منارة الإذاعة |
Um zu überleben, müssen wir tun, was wir tun müssen. | Open Subtitles | للبقاء على قيد الحياة نحن نفعل ما يجب علينا فعله |
Wir haben eine hohe Meinung von uns selbst. Und das sollten wir auch. Wir haben Menschen auf den Mond gebracht. Wir haben allerlei außergewöhnliche Dinge erreicht. | TED | نفكر بانفسنا بشكل كبير.وهذا ما يجب علينا فعله . وضعنا اناس على القمر ،قمنا بكافة انواع الاشياء الاستثنائية. |
vielleicht sollten wir sie vorübergehend von der schule verweisen. | Open Subtitles | كل ما يجب علينا فعله هو تعليمها درساً و ربما ، يجب علينا فصلها فحسب |
Wir tun, was nötig ist. | Open Subtitles | لنفعل ما يجب علينا فعله. |
Wir tun was nötig ist. | Open Subtitles | سوف نفعل ما يجب علينا فعله. |
Ja, wenn er sich zeigt, ist das genau das, was wir tun sollten. | Open Subtitles | نعم,لو أظهر نفسه ذلك بالظبط ما يجب علينا فعله |