Unser Vater ist noch in der Gruft, wo ich ihn zurückließ. Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich zurückgehe und ihn kanalisiere. | Open Subtitles | أبونا ما يزال في المقبرة حيث تركته، أعتقد أنّه أوان عودتي للاستقواء به. |
Das ist Walter, er ist noch in Chinatown, anscheinend geht es ihm gut. | Open Subtitles | إنّه (والتر)، ما يزال في الحي الصيني. وهو بخير على ما يبدو. |
Sich in die Zukunft einzumischen, ist wohl gefährlicher als die Vergangenheit zu verändern, da sie immer noch im Wandel ist. | Open Subtitles | التدخل في المستقبل قد يكون أخطر من تغيير الماضي -لأنه ما يزال في حالة متغيرة |
Walter war immer noch im St. Clairs, also mochte ich ihn zu diesem Zeitpunkt nicht wirklich. | Open Subtitles | كان ما يزال في (سانت كلير)، فلم أكن من المعجبين به حينها. |
Adebisi ist immer noch in der Klapsmühle, nachdem er die Seiten gewechselt hat. | Open Subtitles | أديبيسي، ما يزال في عَنبَر المجانين بعدَ تغيير القُبعات |
Charlie wurde schon wieder verhaftet und Jesse ist immer noch in Denver. | Open Subtitles | تم اعتقال تشارلي من جديد وجيسي ما يزال في دينفر |
Er ist noch in der Besprechung. Ja, ich weiß. | Open Subtitles | ما يزال في اجتماع |
Er ist noch in den Archiven des Daily Planet mit Ausgrabungsarbeiten beschäftigt. Ok. | Open Subtitles | آخر مرة اتصلت به كان ما يزال في رحلة بحث بأرشيف الـ(دايلي بلانيت) |
- Reiter ist noch in den Katakomben. | Open Subtitles | -رايتر) ما يزال في السراديب) . |
immer noch im Amt. | Open Subtitles | ما يزال في المكتب. |
Er ist immer noch im OP. Jesus Christus. | Open Subtitles | ما يزال في غرفة العمليات |
Es ist immer noch in Ihrem Blut, oder? | Open Subtitles | لكنه ما يزال في دمائك , اليس كذلك؟ |
Na schön, sehen Sie. Salazar ist immer noch in der Gegend. | Open Subtitles | حسناَ " سالازار " ما يزال في المنطقة |