"ما يزال في" - Translation from Arabic to German

    • ist noch in
        
    • immer noch im
        
    • ist immer noch in
        
    Unser Vater ist noch in der Gruft, wo ich ihn zurückließ. Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich zurückgehe und ihn kanalisiere. Open Subtitles أبونا ما يزال في المقبرة حيث تركته، أعتقد أنّه أوان عودتي للاستقواء به.
    Das ist Walter, er ist noch in Chinatown, anscheinend geht es ihm gut. Open Subtitles إنّه (والتر)، ما يزال في الحي الصيني. وهو بخير على ما يبدو.
    Sich in die Zukunft einzumischen, ist wohl gefährlicher als die Vergangenheit zu verändern, da sie immer noch im Wandel ist. Open Subtitles التدخل في المستقبل قد يكون أخطر من تغيير الماضي -لأنه ما يزال في حالة متغيرة
    Walter war immer noch im St. Clairs, also mochte ich ihn zu diesem Zeitpunkt nicht wirklich. Open Subtitles كان ما يزال في (سانت كلير)، فلم أكن من المعجبين به حينها.
    Adebisi ist immer noch in der Klapsmühle, nachdem er die Seiten gewechselt hat. Open Subtitles أديبيسي، ما يزال في عَنبَر المجانين بعدَ تغيير القُبعات
    Charlie wurde schon wieder verhaftet und Jesse ist immer noch in Denver. Open Subtitles تم اعتقال تشارلي من جديد وجيسي ما يزال في دينفر
    Er ist noch in der Besprechung. Ja, ich weiß. Open Subtitles ما يزال في اجتماع
    Er ist noch in den Archiven des Daily Planet mit Ausgrabungsarbeiten beschäftigt. Ok. Open Subtitles آخر مرة اتصلت به كان ما يزال في رحلة بحث بأرشيف الـ(دايلي بلانيت)
    - Reiter ist noch in den Katakomben. Open Subtitles -رايتر) ما يزال في السراديب) .
    immer noch im Amt. Open Subtitles ما يزال في المكتب.
    Er ist immer noch im OP. Jesus Christus. Open Subtitles ما يزال في غرفة العمليات
    Es ist immer noch in Ihrem Blut, oder? Open Subtitles لكنه ما يزال في دمائك , اليس كذلك؟
    Na schön, sehen Sie. Salazar ist immer noch in der Gegend. Open Subtitles حسناَ " سالازار " ما يزال في المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more