Männer neigen dazu --im Durchschnitt-- alles abzuwerfen, was sie als belanglos ansehen, sich zu fokussieren auf was sie tun und eher die Schritt-für-Schritt-Denkweise zu haben. | TED | ونجد أن هناك نسبة من الرجال يميلون للتخلص من كل ما ليس له فائدة يركزون على ما يفعلونه و يفكرون بشكل تدريجي منظم |
Man darf eine gewählte Regierung haben, Steuern einsammeln, städtische Dienstleitungen anbieten und das ist genau das, was sie tun. | TED | ويسمح لك بأن يكون لديك حكومة منتخبة، تجمع الضرائب، وتوفر خدمات البلدية ، وهذا هو بالضبط ما يفعلونه. |
Die Raubtiere, die Löwen, folgen ihnen. Und dann tun sie das hier. | TED | حتى الحيوانات المتوحشة كالأسود تلحق بهم, وهذا ما يفعلونه. |
Das tun sie nun einmal. Sie sitzen den Sturm aus. | Open Subtitles | هذا ما يفعلونه, أنهم يتعايشون مع العاصفه |
Wenn ihr Ziel die Globale Erwärmung ist, machen sie ihren Job großartig. | TED | لو أن الهدف هو ظاهرة الإحتباس الحراري ، فإنّ ما يفعلونه عظيماً. |
Sie wissen nicht unbedingt was sie machen, oder warum sie es tun. | TED | ربما هم لا يعون ما يفعلونه .. ولكن شغفهم , فضولهم .. يقودهم نحو ذلك |
Das Problem ist, dass sie alle das, was sie schon tun, weiter verbreiten möchten in die nächste Schule und die nächste. Aber sie haben kein Geld. Wir müssen die Experten und Engel schnell finden, | TED | المشكلة أنهم يريدون نقل ما يفعلونه الى المدرسة التالية، والتالية. لكن لا توجد أموال. لكننا نحتاج لأن نتعرف على الخبراء والملائكة بسرعة، |
was die machen, ist unserem kreativen Prozess sehr ähnlich. | TED | ما يفعلونه مشابهة جداً لعملية الإبداع خاصتنا. |
So machen die das. | Open Subtitles | ستعود عليك بالضرر أيها الفتى ، هذا ما يفعلونه |
Sie erkennen, dass sie für das, was sie tun, Verantwortung ergreifen müssen. | TED | أنهم يصدقون أن عليهم تحمل المسئولية تجاه ما يفعلونه. |
Sie haben keine Freude an dem, was sie tun. | TED | إنهم لا يجدون متعة عظيمة في ما يفعلونه. |
Aber ich treffe auch Menschen, die das, was sie tun, lieben, und die sich nicht vorstellen könnten, etwas anderes zu machen. | TED | ولكني ألتقي أيضا بأناس يحبون ما يفعلونه ولا يمكنهم تصور القيام بأي شيء آخر. |
Sie haben Abschlüsse in Politikwissenschaft, in Wirtschaft. Sie sind Unternehmer. Sie wollen eigentlich nicht tun, was sie tun. | TED | لديهم شهادات في العلوم السياسية، درجات في الأعمال انهم رجال أعمال ، إنهم لا يودون عمل ما يفعلونه الآن |
Ich will mich nur für etwas entschuldigen, eins dieser dummen Sachen, die Kinder tun, wenn sie nicht wissen, was sie tun. | Open Subtitles | أريد أن أتأسف منها لشيء ما فحسب من الأشياء السخيفة التي يفعلها الأطفال و لا يدرون ما يفعلونه |
Das tun sie immer. Dafür zahlen die Leute. | Open Subtitles | هذا ما يفعلونه دائماً و هذا ما يدفع الناس لرؤيته |
Sie bringen das in Ordnung. Das tun sie ja immer, nich'? | Open Subtitles | سوف يصلحون الأمر هذا ما يفعلونه دائما, أليس كذلك؟ |
Sie benutzen dich. - Das tun sie. | Open Subtitles | هم من يستخدمونكِ ذلك ما يفعلونه |
Sie wollten's spannender machen, also machen sie so was. | Open Subtitles | انهم يريدون ان يعطوا بعض الاثاره للامور لذلك هذا ما يفعلونه |
Ich weiß was sie machen. Sie wollen da nicht reingehen. | Open Subtitles | أعلم ما يفعلونه لا ترغبي في الذهاب إلى هناك |
Es ist Mrs. Patton. Alles, was sie machen, ist malen. | Open Subtitles | إنها السيدة باتّون كل ما يفعلونه هو الرسم |
Ist mir egal, was die beiden miteinander machen, sobald sie aus der Stadt sind. | Open Subtitles | أنت تفهم أنه لا يهمني ما يفعلونه بعد مغادرة المدينة |
Nur das machen die. So kriegen sie deine Informationen. | Open Subtitles | هذا كل ما يفعلونه الحصول على معلوماتك صاح |
Ich sag's dir, Kinder tun nichts anderes, als dir auf die Eier zu gehen, von früh bis spät. | Open Subtitles | ولكني أخبرك ان الأطفال كل ما يفعلونه هو تحطيم كراتك من الصباح للمساء |