Du willst sie nach China verkaufen, und das macht mir Sorgen. | Open Subtitles | أنت تخطط لبيعها لجمهورية الصين الشعبية وذلك نوعاً ما يقلقني |
Und das macht mir Sorgen. Es gibt hier viele Unbekannte. | Open Subtitles | .هذا ما يقلقني الكثير من النقاط المجهولة كما تعلمين |
Was mich beunruhigt ist, dass sich dieser Krieg in die Länge zieht. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أن هذه الحرب تبدو وكأنها ستستمر لوقت طويل |
Was mich beunruhigt ist, dass Ulvbane Sverkersson nahe steht. | Open Subtitles | ولكن ما يقلقني هو المحادثات بين أولبونا و سويركرز |
meine Sorge ist: Legen wir in unseren Berichten über Armut und Entwicklungsländer Geschlechterrollen fest? | TED | ما يقلقني هو: هل نحن منحازين لجنس في قصصنا عن الفقر في المجتمعات النامية؟ |
Wir wollen kein Blut an den Anzügen. Mit Blut habe ich kein Problem. Was mir Sorgen macht, ist Tinte. | Open Subtitles | ليس لديّ من مشكلة مع الدماء، ما يقلقني هو وقّع الأقلامِ. |
- Ich finde das faszinierend. Ja, und genau das beunruhigt mich. | Open Subtitles | ـ في الحقيقة، أتصوره مفتناً ـ نعم، هذا ما يقلقني |
- Und das macht mir Sorgen. | Open Subtitles | و هذا بالفعل ما يقلقني لماذا ؟ |
Das macht mir Sorgen. Doch... | Open Subtitles | وهذا ما يقلقني. |
Genau das macht mir Sorgen. | Open Subtitles | هذا هو ما يقلقني |
Ja, genau das macht mir Sorgen! | Open Subtitles | صحيح ، هذا ما يقلقني |
- Das macht mir Sorgen. | Open Subtitles | وهذا هو ما يقلقني. يا؟ |
Ja. Genau das macht mir Sorgen. | Open Subtitles | وهذا بالضبط ما يقلقني |
Was mich beunruhigt ist, dass der Einfluss des Weißen Hauses sich nicht als Unterstützung auf dem Kapitol zeigt. | Open Subtitles | ..ما يقلقني أن تأثير البيت الأبيض لم يعطي نتيجة من خلال الدعم المباشر |
Was mich beunruhigt, sind die Gedächtnistests, die wir bei Ihnen durchführten. | Open Subtitles | ولكن ما يقلقني هو فحص الذاكرة الذي ارسلتيه لي |
Was mich beunruhigt, sind diese längst vergessenen Filmstücke, die in verstaubten Kellern rumliegen, die auf Dachböden versteckt sind. | Open Subtitles | ... ما يقلقني هو كل هذه الأفلام المفقودة مدسوسة في الأقبية المغبرة ومخفية في العليات |
Was mich beunruhigt ist, dass Sie überhaupt von ihm wissen. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أنه حتى أنت تعرف بأمره. |
meine Sorge ist, dass wir das Kind mit dem Bade ausschütten. | TED | ما يقلقني هو أن نكون مثل من تخلص من الجمل بما حمل. |
meine Sorge ist, dass wir Demokraten das oft nicht tun. | TED | الآن، فإن ما يقلقني هو، نحن الديمقراطيين، في كثير من الأحيان، وليس ذلك بكثير. |
Was mir Sorgen macht, ist dass der typische Scharfschütze nicht nach einem Opfer aufhört. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أن القناص النموذجي لا يتوقف بعد ضحية واحدة |
Das ist es nicht, Was mir Sorgen macht. | Open Subtitles | هذا ليس ما يقلقني |
Doch das Anliegen dieser Zwergischen Unternehmung, beunruhigt mich zutiefst. | Open Subtitles | قضيّة فريق الأقزام تلك، هي ما يقلقني أكثر |