Ich habe schon genug Sorgen. - Ihr habt mich Richard versprochen? | Open Subtitles | لدى ما يكفى من المشاكل ! "ولكنك وهبتنى لـ "ريتشارد |
Laß meinen Mann in Ruhe. Du schadest ihm schon genug. | Open Subtitles | أتركه فى حاله لقد سببت له ما يكفى من المتاعب |
Wartet! Wartet! Ich habe euch schon genug Ärger gemacht. | Open Subtitles | إنتظروا فلدى ما يكفى من المشاكل, لا أريد توريطكم, سأذهب وحدى |
" Und ich habe genug von diesen Leuten gekannt, die diese Sachen machen. " | Open Subtitles | وأنا عرفت ما يكفى من الناس الذين يعملون هذه الأشياء |
Ich habe erst mal genug von großen Taten. | Open Subtitles | قمت بإثارة ما يكفى من ضجة فى هذاالعالم |
Jetzt haben wir genügend Krieger, um die weißen Teufel zu vernichten. | Open Subtitles | أنظرىإليهم. والأن لدينا ما يكفى من المحاربون لتدميرهؤلاءالملاعينالبيض. |
Wir haben schon genug Schwierigkeiten. | Open Subtitles | لم لا ؟ لدينا ما يكفى من المشاكل |
Ach, die arme Madame Delassalle hatte schon genug Sorgen. | Open Subtitles | يالسيدة "دلاسال" المسكينة لديها ما يكفى من المشاكل بالفعل |
Wir haben schon genug Feinde. | Open Subtitles | لدينا ما يكفى من الأعداء بالفعل |
Macht das Fass zu. ist schon genug Wasser im Grog. | Open Subtitles | اغلقوا الفتحات عندنا ما يكفى من الماء |
Ich hab schon genug Sorgen. | Open Subtitles | عندى ما يكفى من الأمور لتقلقنى |
Heute wurde schon genug Blut vergossen. | Open Subtitles | تم إراقة ما يكفى من الدماء اليوم |
Ich habe genug von der Welt gesehen. | Open Subtitles | أظن أننى رأيت ما يكفى من العالم |
Ich habe heute genug von Ihrer Zeit in Anspruch genommen. | Open Subtitles | لقد أخذت ما يكفى من يومك |
Wenn wir genug von McFarlands Geschäft wegnehmen, wird er zurückschlagen, und wir haben die Beweise, die wir für den Durchsuchungsbefehl brauchen. | Open Subtitles | ثم نسيطر على ما يكفى من أعمال (مكفيرلاند)،ومن ثم وهو سوف يقوم بالرد علينا وسوف نحصل على كل الادلة التى نريدها للحصول على أذن تفتيش |
Wir müssen genügend Wasser freigeben diese Riemenscheibe sich drehen lassen und lassen Sie diesen Wechselstromerzeuger spinnen mit der Geschwindigkeit von 1500 U/min. | Open Subtitles | نريد اندفاع ما يكفى من الماء لدوران العجلة حتى تصل السرعة الى 1500 دورة فى الدقيقة |