ويكيبيديا

    "ما يُرام" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • okay
        
    • ok
        
    • es gut
        
    • ist gut
        
    • 's gut
        
    • klar
        
    • in Ordnung
        
    • das schon
        
    • s dir gut
        
    • wieder gut
        
    • Ordnung ist
        
    • nichts passieren
        
    Sie hat gesagt, dass es mir auf der Straße gut geht, dass alles okay ist. Open Subtitles كانت تُخبرني بأني بخير في الشارع وان كل شيئ على ما يُرام
    Noch ein paar Tage Ruhe, dann ist es wieder okay. Open Subtitles يومان آخران من الراحة وستكون على ما يُرام
    Ich weiß, er schläft in letzter Zeit oft hier. Ist das für dich echt ok? Open Subtitles أعلم أنـّه يتردد على منزلنا كثيراً، أأنتِِ متأكدة أنّ مّا على ما يُرام معكِ؟
    Mir geht es gut, aber darf ich euch daran erinnern, auf eine normale, nicht eingesperrte, Art und Weise, dass wir zu spät sind? Open Subtitles أنا على ما يُرام. لكن أيمكنني تذكيركما، وأنا في حالتي العادية, عندما لا أفقد الإحساس بمن حولي, أننا متأخرون؟
    Alles ok. Alles ist gut. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام،كل شيء على ما يُرام.
    Mir geht's gut. Mir geht nur etwas im Kopf rum. Open Subtitles أنا على ما يُرام ، ماعدا أن شيئا يجول بخاطري
    Ich komm schon damit klar. Open Subtitles اوَتعلمون، لا بأس، كلّ شيء سيكون على ما يُرام.
    Es gibt nur eine Sache, die das wieder in Ordnung bringt: Open Subtitles هُناكَ شيءٌ واحِد سيَجعَل كُلُ هذا يكون على ما يُرام
    Wir entscheiden, wenn alles in Ordnung ist, okay? Open Subtitles نحن سنقرر متي يكون كل شيء علي ما يُرام,حسناً؟
    Ist schon gut, Liebling. Alles in Ordnung. Alles okay. Open Subtitles هوّني عليكِ يا حبيبتي، الأمر على ما يُرام.
    Mama sagte, du warst okay, dann seist du verrückt geworden. Open Subtitles والدتيّ تقول إنكِ كنتِ على ما يُرام و لكنكِ أصبحتِ مجنونة الآن
    okay, alles wird wieder gut, okay? Open Subtitles حسناً ، كل الأمور ستكون على ما يُرام ، حسناً ؟
    Da keine religiöse Anweisung von ihm vorliegt, ist es okay, wenn ich ihn recycle? Open Subtitles أتعلم ، ليس هُناك توجه ديني في ملفه لذا فهل ستكون الأمور على ما يُرام لو قُمت بإعادة تدويره ؟
    Sie sind abgelaufen, aber das dürfte ok sein. Open Subtitles إن تاريخ الصلاحية منته ولكنني أعتقد أن الأمر سيكون علي ما يُرام
    Mir wird es gut gehen. Open Subtitles لذا، لا بأس من السفر بالنسبة إليّ، سأكون على ما يُرام
    - okay. - Das ist gut. Open Subtitles ــ حسناً ــ كل شيء على ما يُرام
    Alles wird gut. Mir wird's gut gehen. Open Subtitles اسمع, كل شيء سيكون على ما يُرام و أنا سأكون بخير
    Ich gehe rein und schaue, ob alles klar ist. Open Subtitles سأذهب للداخل، كيّ أتأكد بأن كُل شيء على ما يُرام.
    Und wenn ich zurückkomme, sollte das besser in Ordnung gebracht sein. Open Subtitles وعندما أعود، يجدر أن تكونُ كلُّ الأمور على ما يُرام.
    - Du schaffst das schon. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يُرام فقط إضغطي على زر المسافة
    Geht's dir gut, Doc? Open Subtitles هل أنتَ على ما يُرام يا دكتور؟
    Es gibt nur einen Weg, das alles wieder gut zu machen. Open Subtitles هُناكَ شيءٌ واحِد سيجعلُ كلُ شيء على ما يُرام
    Sie wollen wissen, ob mit dir alles in Ordnung ist. Open Subtitles يريدون أن يطمأنوا بأنّكِ على ما يُرام‪. ‬
    Ihr wird schon nichts passieren bei einem Trip auf die dunkle Seite. Open Subtitles ستكونُ على ما يُرام برحلة على الطريق المُظلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد