Seine Frau sagt, er habe Kurz vor seinem Anfall das Laufband benutzt. | Open Subtitles | زوجته قالتْ بأنّه كَانَ يَستعملُ المطحنةَ مباشرةً قبل إن يقتل. |
Wir nahmen die Probe Kurz vor unserer Rückkehr durch den Ereignishorizont. | Open Subtitles | جَمعنَا عيّنات الماءَ مباشرةً قبل العَودة خلال الأفق. |
Kurz vor Sylvester sind wir uns wieder näher gekommen. | Open Subtitles | رجعنا لبعضنا سوية مباشرةً قبل السنةالجديدةِوسافرنَالمدةيومين. |
Als ich völlig am Ende war, kurz bevor ich mich umbringen wollte hatte ich immerzu Halluzinationen. | Open Subtitles | عندما كانت الأشياء سيئة بالنسبة لي .. مباشرةً قبل أن أقتل نفسي كنتُ أهلْوس الأشياء |
kurz bevor alle meine Erinnerungen vom Nebel verschlungen werden. | Open Subtitles | مباشرةً قبل الضباب في دماغِي كَنسَت كُلّ ذكرياتي جانباً كليَّاً. |
Das ist die Aufnahme, die COS vom Anruf machte, den Drake vor seinem Tod erhielt. | Open Subtitles | هذا التسجيل سي أو إس صَنعَ من المكالمة الهاتفية درايك إستلمَ مباشرةً قبل ماتَ. |
Ich mag den Teil unmittelbar bevor wir beginnen, uns zu hassen. | Open Subtitles | أَحبُّ الجزءَ مباشرةً قبل نَبْدأُ بالكَراهية بعضهم البعض. |
Das war Kurz vor dem Unfall. | Open Subtitles | جاءَ النداءُ في مباشرةً قبل الحادث. أنا سَأُراهنُ بأنّه ما زالَ هنا. |
Kurz vor der Waffenruhe bekam das Regime Angst, weil eine Armee von Opponenten über die irakische Grenze in den Iran gekommen war. | Open Subtitles | مباشرةً قبل وقف إطلاق النار أصبحتْ الحكومةُ خائفةً بسبب هَربَ بَعْض المعارضين إلى العراق |
Kurz vor der Explosion, um 7:46 Uhr, erfuhren Sie von meinem Anruf. | Open Subtitles | مباشرةً قبل الانفجار ، عند 7: 46 صباح اليوم لقد ابلغوك انني اتصلت بك |
- Kurz vor Thanksgiving. | Open Subtitles | كنتُ أفكر حيال هذا، مباشرةً قبل عيد الشكر، |
Ihre Atmung hat Kurz vor der Landung ausgesetzt. | Open Subtitles | لقد توقفت عن التنفس مباشرةً قبل أن نهبط |
- So Kurz vor Weihnachten. | Open Subtitles | - مباشرةً قبل عيد الميلادِ. |
Das ist Lionel Luthor Kurz vor seinem Tod. | Open Subtitles | إنه (ليونيل لوثر) مباشرةً قبل موته |
- nur Kurz vor dem Sturm... | Open Subtitles | مباشرةً قبل العاصفة... |
Sie ritzte ihre Initialen in diesen Baum, kurz bevor sie starb. | Open Subtitles | حفرت حروف إسمها الأولى على تلك الشجرة مباشرةً قبل أن تموت |
Er sagte auch, dass er an einer "seltsamen Frau" vorbeiging, im Stiegenhaus, kurz bevor er die Leiche des Opfers fand. | Open Subtitles | هو ايضاً قال إن إمرأة غريبة مرت من امام ممر السلم مباشرةً قبل مكان الجثة |
Sie haben gestern Abend einen 15-sekündigen Anruf entgegen genommen, von einer Vorwahl aus Long Island, kurz bevor Sie aus dem Haus gingen. | Open Subtitles | لقد أخذت 15 ثانية في الإتصال من رمزِ منطقة الجزيرةِ الطويلِة ليلة أمس مباشرةً قبل أن تخرج من البيت |
Er sprang ab, unmittelbar bevor er an einen Begrenzungsstein geklatscht ist. | Open Subtitles | يَقْفزُ مِنْ مباشرةً قبل يَصْفعُ إلى a شاهد قبر. |