Aber jemand nutzte vielleicht... ..das zweite Tor, kurz nachdem SG-2 durch unseres ging,... ..um die Überladung von unserem zu vertuschen. | Open Subtitles | ولكن شخص ما قد إستعمل البوابه الثانية مباشرة بعدما إستخدمها إس حي 2 محاولا إخفاء إرتفاع الطاقه من خلالنا |
kurz nachdem du gestern Nacht einge- schlafen bist, hat es zu regnen angefangen. | Open Subtitles | نعم، مباشرة بعدما غطّيت في النوم ليلة أمس بدأت تُمطر |
Ich hab 'nen Anruf bekommen, kurz nachdem er verhaftet worden war. | Open Subtitles | تلقيت مُحادثة فى المعمل مباشرة بعدما تم إلقاء القبض على ويتس |
Gleich, nachdem ich ihm sagte, dass Sie ihn sprechen wollen. | Open Subtitles | -متى؟ مباشرة بعدما قلت له أنكِ تريدين رؤيته. |
- Ja, gleich nachdem wir rumgemacht haben. | Open Subtitles | -أجل مباشرة بعدما مارسنا الجنس |
Also, Turner meldete Chaucer bei der Hundeshow an, kurz nachdem er ihn gekauft hat. | Open Subtitles | (تيرنر) قام بإدخال (تشاوسر) الى عرض الكلاب مباشرة بعدما إشتراه |