kurz bevor Sie getroffen wurden, lag ein Duft in der Luft, | Open Subtitles | مباشرة قبل أن يتم ضربك كانت هناك رائحة فى الهواء |
Ja, das habe ich gehört. kurz bevor der Reifen geplatzt ist. | Open Subtitles | أجل، هذا ما سمعته أنا مباشرة قبل أن ينفجر إطار السيارة |
Ich weiß, sie haben mich umgehauen, kurz bevor wir abgehoben haben, und haben nachgelassen, direkt, nachdem wir gelandet sind. | Open Subtitles | نعم لقد نوموني مباشرة قبل أن نقلع وأيقظوني مباشرة بعد هبوطنا |
Naja, wenigstens hat der Captain gesagt, dass er uns mag, direkt bevor er uns aus seinem Haus geworfen hat, weil wir sein Vertrauen verletzt haben. | Open Subtitles | حسناً, على الأقل الكابتن قال أننا نعجبه مباشرة قبل أن يطردنا من المنزل لانتهاكنا ثقته |
Wenn diese vom Tisch sind, besteht eine Möglichkeit darin, die Faust genau kurz bevor der Schlag trifft, zu öffnen. | Open Subtitles | إن كانت تلك غير مسموحة إحدى الخيارات هو أن تفتح قبضتك مباشرة قبل أن تلكم |
Sie hat es fallen lassen, kurz bevor sie hereinkam. | Open Subtitles | وضعتها جانبا فى المقدمه مباشرة قبل أن تدخل |
kurz bevor sie mir sagte, dass sie fertig mit mir ist und ich den Weg nach draußen selbst finden soll. | Open Subtitles | ، مباشرة قبل أن تخبرنى أنها سئمت مني، ولا تريد أن تراني ثانية |
Er verließ die Uni, kurz bevor die Geschlechtertrennung aufhoben wurde. | Open Subtitles | وقد ترك الجامعة مباشرة قبل أن تصبح مختلطة |
Man sagt, dass ganze Leben läuft einem vor den Augen ab kurz bevor man stirbt. | Open Subtitles | يقولون أن شريط حياتك يمر أمامك مباشرة قبل أن تموت. |
Ich habe dieses Formular an dem Tag, als ich die Polizeischule abschloss, unterschrieben, kurz bevor sie mir ein Abzeichen an die Brust gesteckt haben. | Open Subtitles | لقد وقعت على تلك الوثيقة منذ تخرجي من الأكاديمية مباشرة قبل أن يضعوا الشارة على صدري |
Der ganze Lärm wurde leise, kurz bevor es passierte. | Open Subtitles | كُتمت كل ضوضاء مباشرة قبل أن يحدث ذلك |
So, wie ich die Bilder bei Arlov ausgetauscht habe, hat sie das Original bei Harry ausgetauscht, kurz bevor es in den Tresor kam. | Open Subtitles | فكما قمتُ بتبديل اللوحتين مع (أورلوف قامت هي باستبدال اللوحة الأصلية التي مع (هاري) مباشرة قبل أن أن توضع في الخزينة |
kurz bevor die Korken knallen. Timing ist ganz wichtig... | Open Subtitles | مباشرة قبل أن أفقد السيطرة على اعصابي |
kurz bevor wir Dir die Kehle aufschlitzen! | Open Subtitles | عادة مباشرة قبل أن نحز حنجرتك |
Ich habe ihn gesehen, kurz bevor er gestorben ist. | Open Subtitles | رأيته مباشرة قبل أن يموت |
- direkt bevor er ermordet wurde. - Carl Collins? | Open Subtitles | مباشرة قبل أن يقتل كارل كولينز؟ |
Sieht aus, als ob Marissa eine Zahlung von $ 150.000 erhalten hat, direkt bevor sie verschwand. | Open Subtitles | $يبدو أن (ماريسا) استلمت دفعة من 150,000 مباشرة قبل أن تختفي. |