Dann ist sie auf allen Vieren, kriecht weg, bis der Mörder sie greift und sie umdreht. | Open Subtitles | ثمّ وقعَت على أطرافها الأربعة مبتعدةً زحفًا حتّى جذبها القاتل وقلبها |
Als junges Mädchen war sie keine fleißige Arbeiterin, rannte immer weg, um sich Geschichten und Sagen anzuhören, | Open Subtitles | ♪ ملاكٌ بِنَظري ♪ كونها فتاة يافعة، لم تكن تعمل بِكَد، مبتعدةً دائماً لتستمع إلى القصص والحكايات، |
Und warum lehnen Sie sich in einem 45-Grad-Winkel von Foreman weg. | Open Subtitles | ولمَ تستندين بزاوية خمسٍ وأربعين درجةً مبتعدةً عن (فورمان)؟ |
Die Belgrano fährt direkt von den Inseln weg. | Open Subtitles | (البلجرانو) تبحر مبتعدةً عن الجزر. |