ويكيبيديا

    "متاكد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sicher
        
    • wirklich
        
    • bestimmt
        
    Ich bin sicher ihr wisst alle, dies hat zu bedeutenden Konflikten zwischen Landwirtschaft und Umweltschützern geführt. TED وانا متاكد ان جميعكم يعلم ان هذا يسبب العديد من الصراعات بين المجتمعات البيئية والزراعية
    Und ich bin sicher Buckminster Fuller wäre sehr sehr stolz einen geodätischen Bambusdom zu sehen. TED وانا متاكد ان بامينستر فولير سوف يكون فخورا بها عندما يرى هذه القبة الخيزرانية
    Ich gehe morgen noch mal zum Arzt. sicher hat er irgendeine Medizin. Open Subtitles سوف نعود للدكتور غدا متاكد انه سوف يكون له علاج لهذا
    Bist du auch sicher, dass Diamond damit keine Leute einbalsamiert hat? Open Subtitles هل انت متاكد بأن جوني دياموند لم يكن محنطا ؟
    - Es geht leider wirklich nicht. Open Subtitles هل انت متاكد بأنك لاتريد الجلوس قليلاً ؟
    Ich hab' mich damit wenig beschäftigt, aber es gefällt mir bestimmt. Open Subtitles لا املك خلفية عن هذا ولكنى متاكد من ان موقفة جيد حيال هذا.
    Wir haben im Augenblick nichts frei, aber... ich bin sicher, dass ich etwas arrangieren kann. Open Subtitles لا يوجد لدينا شقق خالية ولكن ولكنى متاكد اننى استطيع ان اجد لك شىء
    Aber was du vorhast -- das wird es, da bin ich ziemlich sicher. Open Subtitles لكن ما أنتِ واشكة على فعله أنا متاكد من أنه سيدمر ذلك
    Ich wollte sicher sein, dass ihr das in der Zeitung seht. Open Subtitles انا اردت ان اكون متاكد انك رايت ما في الصحف
    Ich bin sicher, dass du kein großes Verlangen danach hast, mir zu schreiben. Open Subtitles انا متاكد انه لديك القليل , لكي تقوليه لي في هذه المرحلة
    - Bist du sicher, dass das nicht zu schnell für dich geht? Open Subtitles هل انت متاكد الاشياء لا تتحرك بشكل سريع جدا بالنسبة اليك؟
    Und ich ermutige Sie auch nachhaltig, und ich bin sicher, wir werden im Nachhinein auch diese Diskussionen führen, darüber nachzudenken, wie wir überhaupt priorisieren? TED وأنا اشجعكم بشدة على هذا , وانا متاكد انه يمكننا ان نتناقش في هذا لاحقاً , لنفكر سوياً كيف حددنا هذه الأولويات ؟
    Ich war vor kurzem in Shanghai. Und ich hörte darauf, was in China geschieht. Und es ist ziemlich sicher dass China aufholen wird, genau wie Japan es tat. TED لقد كنت في شانغهاي مؤخرا وكنت استمع الى ما يحدث في الصين وانا متاكد جدا انهم سيلحقون الركب كما فعلت اليابان من قبل
    Ich bin sicher, der Richter erlaubt es, wenn Sie für sie bürgen, Sir. Ong Chi Seng. Open Subtitles انا متاكد ان القاضى سيسمح لك بهذا لو طلبت ان تصبح مسئولا عنها
    Barnhardt kann mich sicher verstecken. Open Subtitles انا متاكد ان بارنهاردت يمكنه اخفائي حتى موعد الاجتماع
    sicher, dass ich das nicht auch tun soll? Open Subtitles هل أنت متاكد أنك لا تريدني أن أفعل ذلك أيضاً ؟
    Würde ich das als sein Bruder behaupten, wenn ich nicht sicher wäre? Open Subtitles انا اخوه و لم اكن لاقول شيئا كهذا ان لم اكن متاكد
    Ja, Herr Gouverneur. Ich bin sicher, das werden Sie tun. Open Subtitles نعم , ايها الحاكم ,انا متاكد تماما انك ستفعل
    Der ist zu Tisch, aber ich kann Ihnen sicher genauso gut weiterhelfen. Open Subtitles اوه , ذهب للغداء و لكنى متاكد من اننى استطيع التعامل مع اى مشكله لديك
    Ich ändere mich nie. Und an dir werd ich auch sicher nie was ändern. Open Subtitles انا لا اتغير،انا متاكد اننى لن اغير تجاهك
    Wollen Sie wirklich Streit? Open Subtitles الان , هل انت متاكد بانك تريد قتالا ؟ لاننى فقط ساستخدم ابهامى
    Mr. Cutter, Ihre Vorgesetzten wollen bestimmt nicht, dass Sie übereilt handeln und das Leben dieser wundervollen Menschen riskieren. Open Subtitles انا متاكد ان نبل اخلاقك لن يدفعك لكى ترى ما لم تحمد عواقبه و المخاطرة بحياة الركاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد