Museum gestartet, also sind sie wahrscheinlich Richtung östliche Klippe unterwegs. | Open Subtitles | متوجهاً نحو المتحف لذا على الأرجح أنهم متجهين إلى هنا إلى المنحدر الشرقي |
Es wurde eine große Gruppe von Männern in Wagen gemeldet, die sich in Richtung der Stadt bewegen. | Open Subtitles | وردنا تقرير عن مجموعة كبيرة من الرجال على عربات متجهين إلى المدينة |
Chef, wir sind in der Avenue Henri-Martin, Höhe Rue de la Pompe, Richtung Trocadero. | Open Subtitles | نحن الآن في شارع "هنري مارتن" متجهين إلى "تروكاديرو" |
Ich denke, sie sind Richtung Docks unterwegs. | Open Subtitles | أعتقد أنهم متجهين إلى حوض السفن |
RETTUNGSHELFER 2: 24 Passagiere an Bord, sind unterwegs Richtung Port Imperial. | Open Subtitles | لدينا 24 راكب على متن السفينة متجهين إلى (ميناء (إمبريال. |
Wir sind eine Meile hinter Jack, Richtung Westen in Höhe der Nordhoff, gerade vorbei an der Sepulveda. | Open Subtitles | نحن وراء (جاك) بميل واحد، متجهين إلى الغرب (في (نودوف)، مررنا للتو على (سيبيولفيدا |
Ja. Wir waren in Richtung Zirmaya unterwegs. Irgendetwas wichtiges? | Open Subtitles | أجل ، كنـّا متجهين إلى (زرميا)، هل هنالك أيّ شيء هام؟ |