Er kommt aus England und hatte einmal eine Frau geheiratet, als er per Inserat nach einem Steinbock suchte. | TED | هو من بريطانيا، وكان متزوجاً من قبل من امرأة التقى بها بعد وضعه إعلاناً عن برج الجدي. |
Wäre ich mit Ihrer Frau verheiratet, wüsste ich, was das heißt. | Open Subtitles | و إذا كنت متزوجاً من زوجتك لكنت عرفت ايضاً معنى ذلك |
Auf Abydos hätte ich geheiratet,... ..Kinder gehabt,... ..wäre alt geworden und gestorben. | Open Subtitles | فى أبيدوس كنت لأكون متزوجاً و عندى أطفال و كبروا فى السن و ماتو |
Ich gab mich mit einem verheirateten Mann ab, und ihr habt nichts gesagt. | Open Subtitles | كلاكما رأيتماني أواعد رجلاً متزوجاً ولم تتكلفا لتقولا أي شيء |
Wir hatten eine Affäre, er war verheiratet. - Schwierige Situation. | Open Subtitles | كنا نقيم علاقة ، وهو كان متزوجاً كان أمراً فضيعاً |
Ich würde mich schon mit ihm verabreden, doch nicht, wenn er noch verheiratet ist. | Open Subtitles | الطلاق ليس مشكلة بالنسبة لي , أنا سأواعده لكن ليس و هو مازال متزوجاً |
verheiratet mit einer Kinderärztin, böse Trennung, ein Sohn im College und eine 107-jährige Großtante. | Open Subtitles | كنت متزوجاً من طبيبة اطفال أنتهى بشكل سيء لدي أبن في الكلية لدي عمة عظيمة لديها 107 سنة |
Du warst mit ein und derselben Frau 45 Jahre verheiratet. | Open Subtitles | لقد كنت متزوجاً بنفس المرأة 45 عاماً يا أبي ماذا تعرف أنت عن الطلاق؟ |
Ich bin mit einer Frau zusammen, die ich nicht liebe, weil ich ihr Treue geschworen habe. | Open Subtitles | لسنوات ظللت متزوجاً بامرأة لا أحبها لأنني قطعت عهداً أمام الله |
Selbst wenn du seine Frau wärst, wäre das unmöglich. | Open Subtitles | حتى لو كنت متزوجاً من الرئيس نفسه لن تستطيع تمضية بضع دقائق معه |
Ich war schon mal verheiratet. Meine erste Frau... starb bei Aarons Geburt. | Open Subtitles | لقد كنت متزوجاً مرة قبل ذلك وزوجتي الأولى توفيت وهي تلد آرون |
Ich war mit einer bezaubernden Frau aus einer vermögenden Familie verheiratet. | Open Subtitles | لقد كنت متزوجاً بامرأة جميلة من عائلة ثرية |
Du wachst am Tag nach der Hochzeit auf und stellst fest, du hast eine Verrückte geheiratet. | Open Subtitles | لقد استيقظت من نومك في الصباح .. الذي يلي الزفاف ووجدت نفسك متزوجاً من امرأة مجنونة |
Ich habe vor zehn Jahren aufgehört, als ich geheiratet habe. | Open Subtitles | ولكني توقفتُ حوالي 10 سنوات لأني كنتُ متزوجاً. |
Er hat auch meine Mutter geheiratet, doch sie hatten nie Kinder. | Open Subtitles | -لا يزال متزوجاً من أمي، لكنهما لم ينجبا |
Eine Geliebte weiß, sie geht mit einem verheirateten Mann aus. | Open Subtitles | أنا لست بعشيقة. العشيقة تعلم بأنها تواعد رجلاً متزوجاً |
Sie verführte einen verheirateten Mann. | Open Subtitles | لقد أغرت رجلاً متزوجاً هذه خطيئة فظيعة |
Ist er verheiratet - wo ist sein Ring? | Open Subtitles | لو كان متزوجاً فأين خاتم زواجه؟ |
Das macht man wenn man verheiratet ist und eine Familie hat. | Open Subtitles | ،العقارات؟ كلا ...يمكنك القيام بذلك عندما تكون متزوجاً ولديك أسرة |
Ich bin 10 Jahre verheiratet, mit Kind! | Open Subtitles | لقد كنت متزوجاً لمدة 10 اعوام من طفلة |