er hat mich geschlagen, du hast mich geohrfeigt. Vielleicht sind wir quitt? | Open Subtitles | لقد ضربني وبعد ذلك قمتي بصفعي ربما نحن متعادلان الآن ؟ |
Warum? Das hatten wir schon tausend Mal. Das ist alles Geschichte, wir sind quitt. | Open Subtitles | حسن، لقد ناقشنا هذا الأمر ألف مرة إنه في الماضي برمته، نحن متعادلان |
Jedenfalls haben Sie mich erschreckt. Jetzt sind wir quitt. | Open Subtitles | على أية حال , لقد أفزعينى لذا نحن متعادلان |
Wir sind quitt, aber wir sollten es noch abschließen. | Open Subtitles | نحن متعادلان ، و لكن الأمر لم يتم تسويته بعد دعنا نقم بتسويته |
Wir sind quitt. Wir haben nichts mehr gegeneinander. | Open Subtitles | نحن متعادلان ، قلت ذلك بنفسك لا أحد منا يحمل ضغينة تجاه الآخر |
Nachdem du mich nie dafür bezahlt hast, würde ich sagen, dass wir quitt sind. | Open Subtitles | بما أنك لم تدفع لي ثمن الحدوة, فأعتقد أننا متعادلان. |
Behalten Sie Ihr Essen und ich behalt mein Geld, dann sind wir quitt. | Open Subtitles | احتفظ بالدعوه وسأحفظ مالى ونكون متعادلان |
Ich besorg es Dir diesmal und wir sind quitt? | Open Subtitles | أمارس أمارس معكِ الجنس مرة أخرى و نكون متعادلان ؟ |
Und dann sind wir quitt. Nein, ich hätte das nicht ohne ihn schaffen können. | Open Subtitles | ثم نكون متعادلان لا , ما كنت لأفعلها من دونه. |
Ich bin gerade vor Ihnen in Ohmmacht gefallen. Ich würde sagen, wir sind quitt. | Open Subtitles | لقد أغشي عليّ أمامكِ، لكنت سأقول أننا متعادلان. |
Viel Spaß damit. Jetzt sind wir quitt. | Open Subtitles | الأمر المرح في هذا هو أننا الآن متعادلان |
Du gabst mir einen Herzenstritt, vermutlich sind wir somit quitt. | Open Subtitles | و أنتِ ركلتِ قلبي في مؤخرته و هكذا نحن متعادلان |
Und ich weiß noch nicht, ob ich schon bereit bin, dir zu vergeben oder noch nicht, aber ich weiß, dass wir quitt sind. | Open Subtitles | و لا أعلم ما إذاَ كنت جاهزاً لمسامحتك بعد أم لا لكنِّي أعلم بأنّنا متعادلان |
Sagt, er hat sein Bestes getan, dass Sie quitt sind. | Open Subtitles | ـ قال أنه قام بما يقدر عليه ـ وأنكما متعادلان. |
Aber jetzt sind wir für immer quitt. | Open Subtitles | أنا مدينةٌ لك بواحدة لذا الآن نحن متعادلان للأبد |
Und du hast auf mich draufgepinkelt. Wir sind also quitt. | Open Subtitles | ولكنك تبولت علي أعتقد أننا متعادلان الآن |
Du hast mich als Schlupfloch benutzt und meine Freundin geküsst. Wir sind quitt. | Open Subtitles | لكنّكَ استخدمت جسدي طوق نجاة وقبّلتَ خليلتي، لذا لعلّنا متعادلان |
Lassen Sie mich die Lorbeeren hierfür ernten und wir sind quitt. | Open Subtitles | دعني أخذ الفضل على هذه القضية، وحينها سنكون متعادلان. |
Schon ok. Ich hatte einfach angenommen, Ihr Mann hätte sich umgebracht, also sind wir quitt. | Open Subtitles | لا بأس، افترضت بالطبيعة أن زوجك انتحر برصاصة، لذا نحن متعادلان. |
Du hast versucht, mir ein schlechtes Gewissen einzureden, ich habe dir dann das Leben gerettet, wir sind quitt. | Open Subtitles | حاولت إشعاري بالذنب، وأنقذت حياتك، نحن متعادلان. |