ويكيبيديا

    "متن السفينة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Bord
        
    • dem Schiff
        
    • dem Boot
        
    • diesem Schiff
        
    • Entern
        
    Der alte Aberglaube, dass eine Frau an Bord Pech bringt, wurde inzwischen wissenschaftlich bewiesen. Open Subtitles الخرافة القديمة أن وجود امرأة على متن السفينة يجلب سوء الطالع. ‏. ‏.
    - Aber da steht, es sind noch immer über 2.000 Überlebende an Bord. Open Subtitles ولكن مذكور هنا بأنه لا يزال هناك 2000 ناجي على متن السفينة
    Nachdem er tot war, aber bevor er über Bord geworfen wurde. Open Subtitles بعد موته ، لكن قبل رميّه من على متن السفينة
    - Ich brauche Informationen... über ein Tier, das auf dem Schiff war. Open Subtitles قليلاً أريد معلومات عن حيوان كان على متن السفينة
    Ich musste an Schokolade denken. Aber Mama erklärte mir auf dem Schiff, dass wir jetzt arm waren. Open Subtitles لقد ذكرني هذا بالشيكولاتة وما أخبرتني به أمي على متن السفينة
    Aber wir haben Grund zur Annahme, dass ein U.S. Matrose an Bord starb. Open Subtitles صحيح. لكن لدينا سبب للإعتقاد أن بحاراً أمريكياً قُتل على متن السفينة.
    Wir glauben, die Chinesen haben recht. Es ist ein Amerikaner an Bord. Open Subtitles نظّن أن الصينيين على حق، هناك أمريكي على متن السفينة فعلاً
    In seinen Zwanzigern ging er an Bord der H.M.S. Beagle und begann eine außergewöhnliche Reise. TED وعندما كان في عشرينات عمره شرع في رحلة رائعة على متن السفينة البيغل.
    Ob die wohl Kaffee an Bord haben? Open Subtitles تفترض بأنهم سيكون عندهم أي قهوة على متن السفينة
    Es ist toll, eine Frau mit guten Manieren an Bord zu haben. Open Subtitles انه شيء عظيم ان يكن هناك سيدة علي متن السفينة بعادات جيدة.
    Jeder an Bord hielt Ausschau, und Tag und Nacht wurde Wache gehalten. Open Subtitles كل رجل على متن السفينة كان يقوم بالمراقبة والمراقبة كانت دائمة ليلاً ونهاراً
    Aber an Bord erkennt jeder sofort, dass er was auf dem Kerbholz hat. Open Subtitles وحينما صعد على متن السفينة انتبه له البحارة
    Wenn er zu klicken anfängt, sind die Bomben an Bord. Open Subtitles تضغطي هنا ، إذا تم كبس هذا الزر . فهذا يعني بأن القنابل على متن السفينة
    - Wenn sie an Bord ist, wo ist dann 007? Open Subtitles إذا كانت هي على متن السفينة ؟ فأين 007 ؟
    - Leider gibt es auch Berichte... über einen blinden Passagier, eine Frau an Bord, und die Behörden passen auf. Open Subtitles على متن السفينة و هم يتخذون كل الاحتياطات
    Ich habe Euren fauligen Gestank schon erkannt, als ich an Bord gebracht wurde. Open Subtitles لقد تعرفت على الأحمق النتن عندما صعدت إلى متن السفينة
    - Willkommen an Bord. - Ein feiner, sauberer Schlepper. Open Subtitles مرحباً بكم على متن السفينة ياله من زورق جميل
    - Eine gewagte Annahme. Wir können nicht 50.000 Männer... Frauen und Kinder auf dem Schiff unterbringen. Open Subtitles حسنا، لا يمكننا تكديس 50 ألف رجلا وامرأة وطفلا على متن السفينة
    Will sie mitspielen, muss sie auf dem Schiff sein. Open Subtitles إذا أرادت أن تكون فى هذا الفيلم يجب ان تكون على متن السفينة
    Nun, das Entscheidende ist, es gab keinen Ausbruch auf dem Schiff. Open Subtitles حسنا، خلاصة القول أنّه لم يكن هناك إنتشار للمرض على متن السفينة.
    Was du diesen Leuten auf dem Boot angetan hast, und wie du sie für die Wissenschaft gefoltert hast... Open Subtitles أعني ما فعلته بأولئك الناس على متن السفينة وتعذيبهم لأجل العلم...
    Ein Public-Relation-Officer auf diesem Schiff. Open Subtitles كان موظف العلاقات العامة علي متن السفينة
    Niemand geht beim ersten Entern drauf. Open Subtitles لا يفشل أيّ أحد في مرته الأولى على متن السفينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد