Der alte Aberglaube, dass eine Frau an Bord Pech bringt, wurde inzwischen wissenschaftlich bewiesen. | Open Subtitles | الخرافة القديمة أن وجود امرأة على متن السفينة يجلب سوء الطالع. . . |
- Aber da steht, es sind noch immer über 2.000 Überlebende an Bord. | Open Subtitles | ولكن مذكور هنا بأنه لا يزال هناك 2000 ناجي على متن السفينة |
Nachdem er tot war, aber bevor er über Bord geworfen wurde. | Open Subtitles | بعد موته ، لكن قبل رميّه من على متن السفينة |
- Ich brauche Informationen... über ein Tier, das auf dem Schiff war. | Open Subtitles | قليلاً أريد معلومات عن حيوان كان على متن السفينة |
Ich musste an Schokolade denken. Aber Mama erklärte mir auf dem Schiff, dass wir jetzt arm waren. | Open Subtitles | لقد ذكرني هذا بالشيكولاتة وما أخبرتني به أمي على متن السفينة |
Aber wir haben Grund zur Annahme, dass ein U.S. Matrose an Bord starb. | Open Subtitles | صحيح. لكن لدينا سبب للإعتقاد أن بحاراً أمريكياً قُتل على متن السفينة. |
Wir glauben, die Chinesen haben recht. Es ist ein Amerikaner an Bord. | Open Subtitles | نظّن أن الصينيين على حق، هناك أمريكي على متن السفينة فعلاً |
In seinen Zwanzigern ging er an Bord der H.M.S. Beagle und begann eine außergewöhnliche Reise. | TED | وعندما كان في عشرينات عمره شرع في رحلة رائعة على متن السفينة البيغل. |
Ob die wohl Kaffee an Bord haben? | Open Subtitles | تفترض بأنهم سيكون عندهم أي قهوة على متن السفينة |
Es ist toll, eine Frau mit guten Manieren an Bord zu haben. | Open Subtitles | انه شيء عظيم ان يكن هناك سيدة علي متن السفينة بعادات جيدة. |
Jeder an Bord hielt Ausschau, und Tag und Nacht wurde Wache gehalten. | Open Subtitles | كل رجل على متن السفينة كان يقوم بالمراقبة والمراقبة كانت دائمة ليلاً ونهاراً |
Aber an Bord erkennt jeder sofort, dass er was auf dem Kerbholz hat. | Open Subtitles | وحينما صعد على متن السفينة انتبه له البحارة |
Wenn er zu klicken anfängt, sind die Bomben an Bord. | Open Subtitles | تضغطي هنا ، إذا تم كبس هذا الزر . فهذا يعني بأن القنابل على متن السفينة |
- Wenn sie an Bord ist, wo ist dann 007? | Open Subtitles | إذا كانت هي على متن السفينة ؟ فأين 007 ؟ |
- Leider gibt es auch Berichte... über einen blinden Passagier, eine Frau an Bord, und die Behörden passen auf. | Open Subtitles | على متن السفينة و هم يتخذون كل الاحتياطات |
Ich habe Euren fauligen Gestank schon erkannt, als ich an Bord gebracht wurde. | Open Subtitles | لقد تعرفت على الأحمق النتن عندما صعدت إلى متن السفينة |
- Willkommen an Bord. - Ein feiner, sauberer Schlepper. | Open Subtitles | مرحباً بكم على متن السفينة ياله من زورق جميل |
- Eine gewagte Annahme. Wir können nicht 50.000 Männer... Frauen und Kinder auf dem Schiff unterbringen. | Open Subtitles | حسنا، لا يمكننا تكديس 50 ألف رجلا وامرأة وطفلا على متن السفينة |
Will sie mitspielen, muss sie auf dem Schiff sein. | Open Subtitles | إذا أرادت أن تكون فى هذا الفيلم يجب ان تكون على متن السفينة |
Nun, das Entscheidende ist, es gab keinen Ausbruch auf dem Schiff. | Open Subtitles | حسنا، خلاصة القول أنّه لم يكن هناك إنتشار للمرض على متن السفينة. |
Was du diesen Leuten auf dem Boot angetan hast, und wie du sie für die Wissenschaft gefoltert hast... | Open Subtitles | أعني ما فعلته بأولئك الناس على متن السفينة وتعذيبهم لأجل العلم... |
Ein Public-Relation-Officer auf diesem Schiff. | Open Subtitles | كان موظف العلاقات العامة علي متن السفينة |
Niemand geht beim ersten Entern drauf. | Open Subtitles | لا يفشل أيّ أحد في مرته الأولى على متن السفينة. |