ويكيبيديا

    "متن طائرة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Flugzeug
        
    • fliegen
        
    • geflogen
        
    • Bord
        
    • Flug
        
    • fliege
        
    • Flieger
        
    • fliegt
        
    • einen Jet
        
    Sie wussten nicht, dass Wendy Diaz im Flugzeug nach Amerika sass. Open Subtitles في وسط الصورة كانت على متن طائرة إلى الولايات المتحدة.
    Und ich schätze, du kannst jetzt nicht einfach in ein Flugzeug steigen, oder? Open Subtitles و أفترض أنك لا تستطيعين الصعود على متن طائرة الآن، أليس كذلك؟
    Er wird dich per Luftpost in die Klapsmühle fliegen lassen! Open Subtitles سيبعثك على متن طائرة شحن إلى قفص في ملجأ المجانين
    -Das sage ich Ihnen, sowie ich in einem Jet sitze und nach Hause geflogen werde. Open Subtitles أين؟ سأخبرك حالما أصبح على متن طائرة متجهة نحو الديار
    Beten Sie für alle Menschen an Bord... Open Subtitles أن يصلوا لأجل سلامة جميع من هم على متن طائرة الرئيس
    Die haben den Sicherheitschef des Schah geschnappt, kurz vor seinem Flug nach Paris. Open Subtitles قبضو على رئيس أمن الشاه محاولاً الصعود على متن طائرة نحو باريس
    Dass ich in ein Flugzeug steige und zurück nach Massachusetts fliege? Ich bin gerade erst hier angekommen, Schätzchen. Open Subtitles أن أصعد معك على متن طائرة نحو ماساتشوستس ؟
    Die erledigen Rusty und sitzen 2 Stunden später wieder im Flieger. Open Subtitles يعودون على متن طائرة عبر المحيط الأطلسي بعد ساعتين
    Und wenn schon! Da landet man auch, wenn man ins Flugzeug 'ne Schere mitnehmen will. Open Subtitles أياً يكن، الناس ينتهي بهم الامر على تلك القائمة لجلبهم مقصات على متن طائرة
    Wie neulich: Ich saß im Flugzeug und hörte die Ansage einer Pilotin. Ich war sehr erfreut und begeistert. TED أعني، مؤخرًا، كنت على متن طائرة وسمعت صوت قائدة الطائرة عبر مكبر الصوت وكنت متحمسة وسعيدةً جدًا.
    Hier sind einige Designer, die zu verstehen versuchen, wie es sich anfühlen könnte, in einer Art beengten Raum in einem Flugzeug zu schlafen. TED هؤلاء بعض المصممين الذين يحاولون فهم الإحساس الذي يصاحب النوم في نوع من المساحة الضيقة على متن طائرة.
    Ich war erstmals in einem Flugzeug und verließ zum ersten Mal mein Land, Ruanda. TED كانت أول مرة لي على متن طائرة وأول مرة أغادر بلادي، رواندا،
    Und dann fliegen wir auf die Bahamas, wo wir beide morgen zwischen Fischen und Meerjungfrauen heiraten. Open Subtitles سنذهب على متن طائرة إلى جزر البوهاما وسوف نتزوج غداً مابين الأسماك وحوريات البحر
    Weißt du, hier in diesem teuren Anzug zu sitzen, in diesem teuren Helikopter zu fliegen, zu dem Haus eines stinkreichen Kerls, Open Subtitles تعرفون، جلوسي هنا مرتدياً هذه البدلة الفاخرة على متن طائرة مروحية مكلّفة ذاهب عند رجل طافح بالثراء،
    und an manchen Tagen, kann ich Feierabend machen und nach Los Angeles fliegen, schneller als ich nach San Francisco komme. TED حيث هناك أيّام في الواقع أتمكّن فيها من مغادرة العمل، والركوب على متن طائرة إلى لوس أنجلوس. أسرع من قيادة سيارتي إلى سان فرانسيسكو.
    Ich bin schon seit Jahren nicht mehr geflogen. Open Subtitles يا الهي , مضت سنوات منذ ان كنت على متن طائرة
    Ich verreise sehr ungern. Und ich bin noch nie geflogen. Open Subtitles ‫ولا أسافر بشكل جيد ولم يسبق لي ‫ابدا أن كنت على متن طائرة
    Es erklärt aber immer noch nicht, warum der Leiter einer erfolgreichen Kanzlei einen Schraubenschlüssel mit an Bord eines kleinen Flugzeuges mitnehmen würde. Open Subtitles لازلت لا أفهم لماذا رئيس شركة محاماة ناجحة سيجلب مفك براغي على متن طائرة صغيرة
    Das wäre, was ich tun würde, auf einem Flug, sei's drum. Open Subtitles هذا ما كنتُ سأفعله، على متن طائرة على أيّة حال.
    Dass ich in ein Flugzeug steige und zurück nach Massachusetts fliege? Ich bin gerade erst hier angekommen, Schätzchen. Open Subtitles أن أصعد معك على متن طائرة نحو ماساتشوستس ؟
    Sie befinden sich in Dekompression in einem Flieger zurück zum Festland. Open Subtitles أنت في حجيرة لمعادلة الضغط على متن طائرة متجهة إلى البر
    Er hat gearbeitet und war weg, fliegt aber gerade wieder heim. Open Subtitles كان مسافرا في عمل لكنه على متن طائرة عائدا الى البيت
    Stellt einen Jet mit $200.000 für mich bereit. Open Subtitles وأنبهكم بأن تضعوا الـ 200 ألف دولار على متن طائرة جاهزة للإقلاع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد