Es war schon schlimm, dass Mark auf See verschollen war, aber dann Beschuldigte man ihn, Geld gestohlen zu haben. | Open Subtitles | لقد كان فقدان مارك يكفي ولكن أن يكون متهما في قضية سرقة |
Neben der Durchführung der Hauptverfahren beaufsichtigten die drei Strafkammern im vergangenen Jahr auch die Vorbereitungen für die Vorverfahren in 21 Fällen, an denen 31 Beschuldigte beteiligt sind. | UN | 186 - وبالإضافة إلى تسيير المحاكمات، فقد أشرفت دوائر المحكمة الثلاث على استعدادات ما قبل المحاكمة في 21 قضية خلال العام الماضي شملت 31 متهما. |
Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt. | UN | ويبلغ حاليا عدد الأحكام التي أصدرتها المحكمة 17 حكما، تخص 23 متهما. |
Der Gerichtshof erwartet, bis Ende 2003 15 Urteile über insgesamt 21 Angeklagte gefällt zu haben. | UN | وتتوقع المحكمة أن تكون قد أصدرت 15 حكما تشمل ما مجموعه 21 متهما بنهاية عام 2003. |
Dies hindert den Vertragsstaat, der die Informationen erhält, jedoch nicht daran, in seinen Verfahren Informationen offenzulegen, die einen Beschuldigten entlasten. | UN | بيد أن هذا لا يمنع الدولة الطرف المتلقية من أن تفشي في إجراءاتها معلومات تبرئ شخصا متهما. |
Dies hindert den Vertragsstaat, der die Informationen erhält, jedoch nicht daran, in seinem Verfahren Informationen offen zu legen, die einen Beschuldigten entlasten. | UN | بيد أن هذا لا يمنع الدولة الطرف المتلقية من أن تفشي في سياق إجراءاتها معلومات تبرئ شخصا متهما. |
Der Angeklagte wird beschuldigt, Emily Jane French ermordet zu haben. | Open Subtitles | اٍن السجين يقف متهما بأنه فى الرابع عشر من أكتوبر قد قام بقتل اٍيميلى جين فرينتش |
Die Anklägerin hat ihre Ermittlungen fortgesetzt und rechnet damit, bis Ende 2004 Anklageschriften gegen bis zu 26 weitere Beschuldigte vorzulegen. | UN | 187 - وقد واصلت المدعية تحقيقاتها ومن المتوقع أن تقدم عرائض الاتهام ضد ما يصل إلى 26 متهما آخر بنهاية عام 2004. |
Abgesehen davon, wenn dich einer zu unrecht beschuldigt, hast du das Recht und die Pflicht, denen zu sagen, sie können dich mal. | Open Subtitles | الجانب،فإذا كنت متهما بالخطأ.. فيجب عليك كما لك الحق أن تطلب أسقاط التهمة |
Agent, haben Sie irgendeine Idee wie es ist beschuldigt zu werden für etwas das Sie nicht getan haben? | Open Subtitles | ايها العميل هل تملك فكرة كيف يكون الحال عندما تكون متهما بشيء لم تقم به |