"متهما" - Translation from Arabic to German

    • Beschuldigte
        
    • Angeklagte gefällt
        
    • Beschuldigten entlasten
        
    • beschuldigt
        
    Es war schon schlimm, dass Mark auf See verschollen war, aber dann Beschuldigte man ihn, Geld gestohlen zu haben. Open Subtitles لقد كان فقدان مارك يكفي ولكن أن يكون متهما في قضية سرقة
    Neben der Durchführung der Hauptverfahren beaufsichtigten die drei Strafkammern im vergangenen Jahr auch die Vorbereitungen für die Vorverfahren in 21 Fällen, an denen 31 Beschuldigte beteiligt sind. UN 186 - وبالإضافة إلى تسيير المحاكمات، فقد أشرفت دوائر المحكمة الثلاث على استعدادات ما قبل المحاكمة في 21 قضية خلال العام الماضي شملت 31 متهما.
    Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt. UN ويبلغ حاليا عدد الأحكام التي أصدرتها المحكمة 17 حكما، تخص 23 متهما.
    Der Gerichtshof erwartet, bis Ende 2003 15 Urteile über insgesamt 21 Angeklagte gefällt zu haben. UN وتتوقع المحكمة أن تكون قد أصدرت 15 حكما تشمل ما مجموعه 21 متهما بنهاية عام 2003.
    Dies hindert den Vertragsstaat, der die Informationen erhält, jedoch nicht daran, in seinen Verfahren Informationen offenzulegen, die einen Beschuldigten entlasten. UN بيد أن هذا لا يمنع الدولة الطرف المتلقية من أن تفشي في إجراءاتها معلومات تبرئ شخصا متهما.
    Dies hindert den Vertragsstaat, der die Informationen erhält, jedoch nicht daran, in seinem Verfahren Informationen offen zu legen, die einen Beschuldigten entlasten. UN بيد أن هذا لا يمنع الدولة الطرف المتلقية من أن تفشي في سياق إجراءاتها معلومات تبرئ شخصا متهما.
    Der Angeklagte wird beschuldigt, Emily Jane French ermordet zu haben. Open Subtitles اٍن السجين يقف متهما بأنه فى الرابع عشر من أكتوبر قد قام بقتل اٍيميلى جين فرينتش
    Die Anklägerin hat ihre Ermittlungen fortgesetzt und rechnet damit, bis Ende 2004 Anklageschriften gegen bis zu 26 weitere Beschuldigte vorzulegen. UN 187 - وقد واصلت المدعية تحقيقاتها ومن المتوقع أن تقدم عرائض الاتهام ضد ما يصل إلى 26 متهما آخر بنهاية عام 2004.
    Abgesehen davon, wenn dich einer zu unrecht beschuldigt, hast du das Recht und die Pflicht, denen zu sagen, sie können dich mal. Open Subtitles الجانب،فإذا كنت متهما بالخطأ.. فيجب عليك كما لك الحق أن تطلب أسقاط التهمة
    Agent, haben Sie irgendeine Idee wie es ist beschuldigt zu werden für etwas das Sie nicht getan haben? Open Subtitles ايها العميل هل تملك فكرة كيف يكون الحال عندما تكون متهما بشيء لم تقم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more